¿Cómo ofrezco mis condolencias a un amigo por correspondencia que perdió a su padre?

Nuestro amigo mutuo, XXX, házmelo saber de tu aflicción. Lamenté mucho saber de la muerte de XXX. Estoy escribiendo para expresar mis condolencias. Cuando mi padre murió, lo más amable que alguien me dijo fue: “No hay límite de tiempo para el dolor”.

Cuando alguien muere, hay tanto que hacer al principio que a veces el dolor no te golpea hasta que todos dejan de llamar o escribir.

No importa lo preparado que esté y no importa qué tan viejo o enfermo se haya vuelto alguien, la muerte puede ser un shock para el cuerpo y la mente.

Tu padre fue especial en tu vida, como lo es todo padre, espero que hayas sonreído algunas veces al recordar cosas graciosas que dijo o hizo. Sin embargo, toma un tiempo, y como dije antes, no hay límite de tiempo para el dolor. Si hay algo que pueda hacer, no dude en ponerse en contacto conmigo. Mi número es XXX.

Los mejores deseos,

Cualquier condolencia tiene tres partes.
1. Acabo de saber de tu pérdida.
2. Mis oraciones están contigo.
3. Si hay algo que creas que puedo hacer, por favor avísame.

Lee bhagavd Gita para ellos

Bg 2.13 – A medida que el alma encarnada pasa continuamente, en este cuerpo, desde la infancia hasta la vejez y la vejez, el alma pasa de manera similar a otro cuerpo al morir. Una persona sobria no está desconcertada por tal cambio.
Bg 2.14 – ¡Oh, hijo de Kuntī! La aparición no permanente de la felicidad y la angustia, y su desaparición a su debido tiempo, son como la aparición y desaparición de las temporadas de invierno y verano. Surgen de la percepción sensorial, Hijo de Bharata, y uno debe aprender a tolerarlos sin ser molestado.
Bg 2.15 – ¡Oh, el mejor entre los hombres [Arjuna], la persona que no se siente perturbada por la felicidad y la angustia y es estable en ambos es ciertamente elegible para la liberación!
Bg 2.16 – Los que son videntes de la verdad han llegado a la conclusión de que del inexistente [cuerpo material] no hay resistencia y de lo eterno [el alma] no hay cambio. Esto lo han concluido estudiando la naturaleza de ambos.
Bg 2.17 – Lo que impregna todo el cuerpo debe saber que es indestructible. Nadie es capaz de destruir esa alma imperecedera.
Bg 2.18 – El cuerpo material de la entidad viviente indestructible, inconmensurable y eterna seguramente llegará a su fin; por lo tanto, pelea, oh descendiente de Bharata.
Bg 2.19 – Ni el que piensa que la entidad viviente es el asesino ni el que cree que está muerto está en conocimiento, porque el yo no mata ni es asesinado.
Bg 2.20 – Para el alma no hay nacimiento ni muerte en ningún momento. Él no ha venido a ser, no ha venido a ser, y no llegará a ser. Él es nonato, eterno, siempre existente y primitivo. Él no es asesinado cuando el cuerpo es asesinado.