No lo hacen, y si no crees que no lo hagan, entonces en realidad estás arruinando la comprensión de lo que significan. Existe una variación dialectal, y estás confundido porque estás asumiendo que todos los demás siguen las mismas reglas gramaticales que haces (y suponiendo que, solo porque lo haces de una manera, otros también deberían).
Los “dobles negativos” se producen cuando dos negativos se anulan entre sí: “No creo que sea así”. = “Creo que sí”.
Pero lo que está notando es que algunos idiomas / dialectos tienen una concordancia negativa , lo que también implica dos negativos, pero funcionan juntos al ponerse de acuerdo, en lugar de cancelarse uno al otro: “No veo nada” significa “Yo no No veo nada “. (Más explicaciones técnicas: en inglés ‘estándar’, “nada” y “cualquier cosa” son en realidad sinónimos, con “nada” se usa en contextos positivos y “cualquier cosa” se usa en contextos negativos : elemento de polaridad – Wikipedia).
En los idiomas / dialectos con esta característica, la palabra “cualquier cosa” no se usa, y “nada” es el término más general, use ya sea en “No veo nada” o “No veo nada”. Y esa es la única manera de hablar correctamente el español, el ruso y otros idiomas. Hay una traducción para “algo” pero no para “cualquier cosa” (no en ese sentido al menos; existe la clara “elección libre cualquiera” como en “cualquier cosa”). De hecho, este es un patrón que se encuentra en la mayoría de los idiomas del mundo: el inglés (es decir, los dialectos que no son de “doble negación” al menos) debe considerarse en minoría, usando palabras diferentes para “cualquier cosa / nada” cuando está negado o no .
- ¿Cómo encontrarías personas que necesiten ayuda en Londres?
- ¿La gente generalmente veía venir la Segunda Guerra Mundial o fue una sorpresa para la mayoría de la gente?
- ¿Cuáles son las posibles causas de por qué me resulta tan difícil tomar decisiones y tomar decisiones?
- ¿Cuál es el razonamiento de apoyo para alguien que se enoja pasivamente agresivamente con otra persona por una molestia de mascota?
- ¿Las personas realmente tienen sus colores favoritos o simplemente falsifican / simulan o “solo tienen uno”?
¿Por qué algunos hablantes de inglés dicen esto? Porque hay variación dialectal. De hecho, esta es una característica más antigua en inglés, así que si realmente quiere decir que una forma es correcta y la otra no, entonces esos hablantes son “más correctos” para preservar el estado más antiguo del idioma. Eso es un argumento tonto, pero adelante, si quieres: ¡estás haciendo un mal uso de la doble negación (concordancia negativa) al no usarlo!
De hecho, la doble negación real todavía significa “negación cancelada” en estos idiomas / dialectos. Escuchará a los hablantes de inglés decir “No veo nada” (concordancia negativa) pero no “No veo nada / nada” (doble negación), lo que en realidad anularía la negación. La explicación básica es que la concordancia negativa ocurre dentro de una frase verbal negativa. Los detalles son un poco más complicados (consulte el enlace “Polaridad” de Wikipedia más arriba), pero esa es la idea principal. Curiosamente, puedes ver que esto no es una negación acumulada por el hecho de que no es solo el doble: “No vi nada en ninguna parte”. Si te mantienes en el argumento “lógico”, eso debería ser una negación real. , y no un mal uso? De hecho, simplemente sigue la misma regla (concordancia negativa = multiplicación marcada) como en los ejemplos de “doble”. La concordia negativa no “agrega negatividad”. Verás que el argumento “lógico” se derrumba con esa evidencia.
¿Por qué algunos hablantes de inglés piensan que la concordia negativa es incorrecta?
- Ellos no lo entienden. Ellos asumen que es lo mismo que los dobles negativos.
- Ellos falsamente equiparan matemáticas y lenguaje. Ese argumento es absurdo, porque el lenguaje no siempre es “lógico”. De hecho, algunas personas inventaron algunas reglas hace un par de cientos de años que el lenguaje “debería ser” lógico, y esa suposición se ha popularizado, por lo que la gente dice que “los dobles negativos están equivocados” sin siquiera comprender lo que está pasando o tener una base lógica para el argumento en absoluto. (Sobre la diferencia entre matemáticas y lenguaje, vea: la respuesta de Daniel Ross a ¿Por qué el aprendizaje de las matemáticas no se hace más sencillo con todas las tecnologías del mundo?)
Ahora, también debo comentar que la concordancia negativa y la doble negación real pueden ser ambiguas al compartir la misma forma: “No veo nada” en realidad puede significar “No es el caso que no veo nada”, incluso para los oradores que usan Concordancia negativa. Sin embargo, esto no es un problema grave, por dos razones:
- La entonación distingue la diferencia. Se pondrá un énfasis sustancial en “nada” si significa “realmente veo algo” – “¡No veo nada que me aleje !”.
- ¿Cuándo fue la última vez que realmente dijo “No veo nada” con el significado de la doble negación real? Esa forma es extremadamente rara porque significa lo mismo que “Veo algo”, y rara vez queremos expresarlo de la manera más larga. (De vez en cuando es útil, como para discutir con alguien: “¡No veo nada!” – “¡Bien, no veo nada que lo alce!” – pero eso es tan obvio desde el contexto, ¿cómo te confundirías? ?)
Para terminar esta respuesta con una nota lingüística más interesante, la negación doble y especialmente triple (o más) en realidad puede ser muy confusa para los oradores:
- “Todas las cajas aún están desempaquetadas”: muchos oradores dicen / interpretan que esto significa que las cajas deben desempaquetarse (aún embalarse). languagehat.com: AÚN DESEMBALADO.
- “¿Echas de menos por no tener un trabajo?” – a veces los oradores dicen / interpretan esto como preguntando “¿Estás triste ahora que perdiste tu trabajo?”. Es más claro en el contexto, como cuando alguien acaba de ser despedido, “¿Echas de menos tener un trabajo, o te gusta tener el tiempo libre?”
- “Ninguna lesión en la cabeza es demasiado trivial para ser ignorada”. Todas las lesiones en la cabeza deben ser tratadas por un médico, ¿verdad? No, esa oración en realidad significa “debemos ignorar todas las lesiones en la cabeza”; compare “Ningún misil es demasiado pequeño para ser prohibido”. (Este es un ejemplo de una “combustión gramatical”, por ejemplo, vea: Una ilusión verbal de Wason y Reich 1979.)
- ¿Por qué las negaciones son tan fáciles de fallar? – Liberman y otros han señalado que es difícil analizar frases como esa. De hecho (vea el enlace), encuentra que “imposible de subestimar” a menudo se usa mal para “imposible de sobreestimar”: “Es imposible subestimar el valor del diagnóstico temprano de cáncer de mama. (BBC) ”!!!
- Horn ha escrito sobre la interpretación desafiante de la negación múltiple de manera más general, como en este documento: hipernegación, hiponegación y violaciones de libertad condicional. El documento es algo técnico, pero los ejemplos son informativos y muestran que esta situación es complicada (consulte también su documento de 1991 que se cita allí, pero no está disponible en línea).
Así que, como muestran Horn y otros, la situación es complicada, y no solo “arruinando la doble negación”, sino que las personas cometen una doble negación (o triple, etc.). Pero en realidad es independiente de las personas que usan Concord negativo, que sigue sus propias reglas y se encuentra en muchos idiomas en todo el mundo. Solo alguien que no esté informado acerca de este patrón gramatical y que no esté familiarizado con los idiomas / dialectos donde ocurre, dejará de encontrarlo confuso. (Si tuvo que releer esa última oración un par de veces, ese es el punto. Y eso es una negación múltiple real, no una concordia negativa).
Más ejemplos de tipos de oraciones que son difíciles de procesar: la respuesta de Daniel Ross a ¿Cuáles son algunas oraciones que son gramáticamente correctas pero se sienten mal cuando las escuchas?