¿Qué palabras o frases usas demasiado?

En realidad , tengo una encima de mi cabeza que uso con mucha frecuencia y, en realidad , utilicé esa palabra dos veces en esta oración.

Y si no pudo obtener eso, solo intente encontrar una palabra resaltada allí.

Ahora, el inglés no es mi primer idioma, así que tiendo a cometer errores al hablar o escribir, y estoy bien con el lugar en el que estoy en este proceso de aprendizaje.

Otro hábito con mis habilidades en el idioma inglés es que, como muchos indios, repito una palabra muchas veces en una conversación, como

Por favor … por favor … por favor … en lugar de decirlo solo una vez

Lo siento lo siento lo siento

mira … mira … mira …

OK ok ok..

y muchos más

Nota: mencionar todas estas palabras tres veces, no significa que 3 sea el número mágico, es diferente en cada ocasión y el algoritmo para elegir ese número es completamente aleatorio

Una vez tuve un gerente de entrepierna, a quien no le gustaba el uso excesivo de ” en “. Por extraño que parezca, a ella no le importaba tanto ” quejarse “. Simplemente no alrededor de los clientes.

Yo uso mucho tio En referencia a nadie.

Home corndog es otro, para cualquiera que realmente me gusta.

Oh snapple! Cuando se sorprende de algo.

Hey mamá. Por lo general, esto se dice a mi marido. Esto es lo que pasó ayer:

* Conversación con xenófobos, no tengo idea de por qué *

Yo: tu mamá es una xenofobia.

Él: tu madre es un xilófono. Porque ni siquiera puede conseguir un vibráfono.

* Estamos riendo incontrolablemente *

Yo: Oh Snapple, ¿querías hacer eso? Tu madre es la banda de la bicicleta ahora, amigo. Todo el mundo está tomando su paseo.

Él: ¡Eso acaba de salir mucho mejor de lo que pretendía!

Yo: Sabes que amo a un buen “tu mamá”. Excelentemente justa, mi perrita familiar.

O:

Él: ¿adivina qué sótano está inundado?

Yo: de tu mamá.

Él: oh, ¿entonces ya te lo dijo?

Yo: Oh, mierda, uhhh … eso apesta. Dang

Él: aha. Ahora veo. Sí, el sótano de mi madre en realidad está inundado. Caray

Sí. Voy a tener que ir con tu mamá como la combinación de palabras más usada en exceso.

Soy indio y casi todos los indios usan esta palabra, lo admiten o no. Es Benchod. Traducido al inglés como hermana F * cker.

Vivo en un albergue, así que muchos de ustedes ya conocen el entorno de los albergues y jurar es demasiado común para los Humanos, que viven en albergues.

Mis otras oraciones con mis amigos, comienzan y terminan con benchod. Tengo que esforzarme mucho para dejar de usar esta palabra cuando voy a casa en vacaciones. No puedes usar estas palabras delante de los niños y los padres. A veces también puedes conseguir una bofetada gratis .

Hola .. soy kenyan Y naturalmente … hablo mucho swahili. La palabra que más uso es “usicheze” … es una palabra swahili que significa “no bromear” o “no te metas con”

Así que en mi caso … digo como “usicheze na mtu kutafta pesa ya kukata maji”

Esto significa … “no te metas con alguien mientras se apresuran a buscar dinero para comprar alcohol”

Es una especie de broma sobre todo entre los jóvenes.

bastante divertido en swahili

Personalmente, tiendo a usar lo siguiente:

“Estoy seguro” (sarcásticamente)

“Ligeramente” (“ella es ligeramente atractiva”)

“Me gusta”

“Según todas las leyes de aviación conocidas”.

“¡Lo envío!”

“Phan es real”

“¡Dame memes o dame la muerte!”

Bueno, literalmente uso literalmente tantas veces literalmente casi en cada una de mis oraciones habladas o escritas que, literalmente , no puedo recordar cuándo fue el último día en el que no dije literalmente, ni siquiera literalmente, por una sola vez.

Literalmente , estoy perdido.

# 1 ni siquiera

# 2 solo cállate

# 3 niño

# 4 hun

# 5 eres tan adorable

# 6 Me maullaré sin ninguna razón como esta (¡Miau!)

# 7 no, solo quiero que me dejen solo

# 8 no seas tan perezoso

# 9 mierda

# 10 hacer o no no hay intento

estas son cosas que digo a diario, pero probablemente hay más que no puedo pensar en este momento

Pero mis cosas favoritas para decir son !!! (ps algunos de estos son chistes internos 🙂

Te amo, lo sé, yo y mi amiga Susanna cosa 🙂

No estábamos hinchados, Boiingy, yo y mi mejor amigo Trudy, lo siento, no sé si el segundo es una palabra.

Pareces un tipo decente, odio matarte, pareces un tipo decente que odio morir. yo y trudy de nuevo

🙂

¡Jesús!

Cuando pasa algo que me sorprende o me incomoda.

Saludos / Sonido

Cuando estoy dando gracias a alguien

Yo / ¿Qué es la grieta / Wassup

Cuando me topo con (saludar) a alguien

Hombre / muchacho

Al final de una respuesta (“Sí hombre”)

¿En qué estás del día?

¡Uso esta oración muy a menudo !!

Me gusta

Tu sabes como

Hacia el final de mi larga carrera docente, descubrí que usaba demasiado el “bien” introductorio. Comencé casi todo lo que dije a una clase con eso. Está bien, vamos a rodar. Bien, saca tu Huck Finn y pasa a la página 30. Bien, ¿qué significa Huck cuando dice? . . “Y así ad infinitum.

¡Oh Jesús !: cuando me siento irritado con alguien.

Gobind hacer algo !: cuando estoy en situación de extrema necesidad.

Ya allah !: cuando estoy lidiando con una situación o persona completamente estúpida.

Thand rakh (calmarse): cuando alguien se está volviendo rápido o enojado o en estado de ánimo de lucha.

En realidad: donde sea que pueda insertar.

“Me gusta” Intento no usarlo, pero es difícil no hacerlo.

“Ya sabes”, hago esto porque quiero saber si la gente está siguiendo

“… del infierno” me encanta agregar eso a mis frases

“¿Estás loco?” Digo esto en lugar de “¿Estás bromeando?” No me preguntes por qué

Um déjame pensar!

  • ¡Gracias! – A lo largo del día, lo uso muchas veces como la más pequeña muestra de gratitud a las personas que me han ayudado durante el día.
  • Chumma (como en mi Tamil nativo): significa “así como así”
  • Disfruta de karo. Mientras escribo, uso esto.

Uso mucho la palabra “absoluto”. Para enfatizar cosas como ‘estás siendo un completo idiota en este momento’ o ‘(tu nombre), eres un pervertido de mentalidad absoluta’, etc. Bien o no, pero es divertido hacerlo.

Por supuesto por supuesto.

Seriamente. Sí, lo uso demasiado en serio. Solo digo que uso, solo digo horas extras. Literalmente lo uso literalmente demasiadas veces también. Quiero decir que literalmente. Jajaja

“Jesucristo”

“No me importa”

“Oh”

“Sí”

“Supongo”

El equivalente árabe para ” cuento largo” 😀