¿Son los japoneses educados o falsos?

Una media coreana que pasó la mayor parte de su vida en Japón me dijo una vez:
“Mientras que los coreanos son groseros y genuinos, los japoneses son educados y falsos”.

Por supuesto, esta es una gran generalización de dos culturas que no son realmente tan diferentes al final del día. Pero ella tiene un punto.

Los japoneses definitivamente prefieren el enfoque indirecto, y colocan máscaras en casi todas las ocasiones sociales. Usan estas máscaras con tanta frecuencia y tan perfectamente que la máscara puede fusionarse con la cara real. En ese momento, es difícil decir si la máscara es “falsa” o no …

Soy reacio a hacer este tipo de generalizaciones sobre Japón. Japón es un país de aproximadamente 125 millones de personas. Las personas en diferentes regiones tienen sus propios dialectos, tradiciones y modales.

Durante mi primera vez en Japón, en 2004, pasé cuatro meses viviendo con una familia mientras estudiaba en el extranjero en una escuela de idiomas extranjeros. Después de todo lo que había aprendido acerca de lo amables que eran los japoneses, me sorprendió lo ruidosos, conmovedores y abiertos que eran las personas que me rodeaban. Vivía en una pequeña ciudad de Kansai, la región alrededor de Osaka y Kioto. El dialecto de los japoneses allí es diferente, más “país”, y la gente rara vez usa las formas educadas del lenguaje, aunque hay incluso un continuo notable de, digamos, Kioto a Osaka, que solo tiene una hora de diferencia. (Quise decir lo que dije sobre no generalizar). Regresé allí para dar un par de charlas a principios de este año y, al no haber visitado a Kansai durante más de una década, me sorprendió lo brusco (de forma amistosa) que uno de los antiguos guardias de seguridad fue cuando le pregunté cómo hacerlo. Encuentra un edificio en la Universidad de Kioto.

Yo (en japonés formal): Disculpe. Estoy buscando tal y tal edificio.

Guardia: Oh, ha vuelto de esa manera.

Yo: Oh, gracias. ¿Cuánto tiempo crees que me llevará llegar?

Guardia [riéndose incrédulamente, en dialecto de Kansai informal]: ¡No sé cuánto tiempo te tomaría ! ¡Me llevaría unos diez minutos!

Yo [riendo]: Está bien, gracias.

Contrasta esto con Tokio, donde he vivido tres veces. Es cierto que la mayoría de las personas en Tokio están reservadas para los estándares estadounidenses, pero hay muchas personas que viven en Tokio. Algunos pueden clasificar esta inclinación japonesa por la cortesía como “falsa”, y algunas veces lo es, pero también puede ser una expresión sincera. Estos son seres humanos, no estereotipos. Una vez que ha pasado mucho tiempo en Japón, es más fácil notar la diferencia.

Hay muchos japoneses que realmente quieren conocer a los extranjeros. He tenido tres amigos japoneses que me visitaron en América. He tenido personas que caminan hacia mí y me preguntan si necesito instrucciones, y luego se ofrecen como voluntarios para caminar conmigo a mi destino. Creo que es justo decir que esto no es una cortesía “falsa”. Hay una falsa cortesía, especialmente en el lugar de trabajo, y los japoneses pueden llevar esto a otro nivel, créanme, pero es un terrible error (1) agrupar toda la cortesía japonesa como un simple espectáculo, o (2) asumir que todos La sociedad japonesa es una fachada puesta por personas perpetuamente falsas. Esto no es justo

El estándar mínimo de cortesía tiende a ser más alto, y hay normas culturales específicas que se esperan. La mayoría, pero no todos, los siguen.

Podría ser útil entender dos conceptos importantes sobre el comportamiento japonés aquí: Homme y tatemae.

(de Wikipedia)

Honne y tatemae son palabras japonesas que describen el contraste entre los sentimientos y deseos verdaderos de una persona (音 音hon’ne , “sonido verdadero”) y el comportamiento y las opiniones que uno muestra en público (前 前tatemae , “construido al frente”, “fachada” ).

Los japoneses no negarán esto como un marco fundamental para el comportamiento, por lo que no es una opinión u observación, está arraigada en la cultura.

Como un estadounidense que pasa un tiempo en Japón, es difícil no interpretar el comportamiento que representa un tatemae como algo bastante falso. Dicho esto, los japoneses son en general increíblemente educados.

Se lo expliqué a alguien de esta manera; vemos “gracias” como una cortesía, pero debería haber algo de autenticidad detrás del sentimiento. Para los japoneses, los dos son inseparables. No decir “gracias” es el insulto, sea falso o no. El gesto es lo más importante. Las acciones son las más importantes. No hay “falso vs real”. Entonces, si tengo que responder literalmente, la respuesta es que los japoneses son “educados” desde el punto de vista estadounidense, adoptando un nivel de hospitalidad estereotipado de sureño y combinándolo con la precisión estereotipada alemana para ejecutar esa hospitalidad.

Cuando lo piensas, ser educado en los EE. UU. Es simplemente ejecutar una serie de gestos hacia personas que realmente no conoces, o hacer cosas por respeto o conformidad con las expectativas de la sociedad. Confundimos ser descortés con ser “real”. Los dos no son análogos.

Una parte de mí quiere responder a esta pregunta para llamar a todos los horribles japoneses que he conocido que tienen una cara muy diferente debajo de su máscara. Hay lados feos en Japón de los que la gente no habla mucho.

Al mismo tiempo, no quiero tirar a toda una nación de personas debajo del autobús simplemente por este tipo de personas. Tampoco quiero que parezca que todos los que son educados son falsos, porque hay algunas personas que son genuinas. Supongo que para decirlo simplemente, no es tan blanco y negro como cortés contra falso.

Pero voy a centrar mi pregunta en la idea de una falsa cortesía.

No creo que todas las formas de falsa cortesía sean malas.
¿Quién no ha pretendido ser educado en aras de la profesionalidad o la madurez? Todos lo hacemos, y si no lo has hecho, algún día te encontrarás en el lugar donde deberás hacerlo. Se encontrará con ese cliente realmente terrible, colega, gerente, empleador, vecino. ALGUIEN que le hará querer hacer todo lo demás, además de ser educado, pero la situación requerirá que se levante y actúe de manera civil en ese momento o cara. las consecuencias de no controlar su enojo, frustración y otros sentimientos negativos genuinos que pueda sentir. Hay una cierta cantidad de autodisciplina a la cortesía. Está dejando de lado el ahora y se centra en lo que puede ser mejor para todas las demás interacciones futuras que tendrá con esa persona.

El servicio al cliente es un ejemplo más específico de por qué la falsa cortesía también debe existir. Existe un estándar consistente de cortesía que debe cumplirse para el servicio, lo llevan a cabo independientemente de cómo se sientan personalmente. Si no lo hizo, entonces las personas cansadas comenzarán a actuar cansadas, las personas frustradas actuarán ante la frustración, las personas con estrés ajeno al trabajo actuarán sobre eso, y las cosas estarán por todos lados con las personas actuando siempre sobre sentimientos fugaces. Algunas cosas se ocultan mejor debajo de la máscara para centrarse en lo que debe hacerse en el momento. Hay un lugar y un momento para priorizar las necesidades personales frente a las expectativas sociales. (pero eso no significa que todos en el servicio al cliente sean siempre falsos. Creo que, en su mayor parte, la gente trata de ser genuina, pero se producirá una cierta cantidad de acción si se encuentran con una situación estresante).

En otra nota: en los EE. UU., La amabilidad de la cortesía puede parecer falsa desde la perspectiva de las personas en otros países donde no hay una expectativa social de ser alegre y conversadora todo el tiempo. La ignorancia de las diferencias culturales puede hacerte sentir que una forma es “más falsa” que la otra.
En los EE. UU. Se espera que les pregunte a las personas cómo están, incluso si a la mayoría de las personas no siempre les importa escuchar la respuesta de la otra persona que se aleja del valor predeterminado de “Estoy bien” o “Bien”. Así que incluso en los Estados Unidos hay protocolos corteses que no siempre son genuinos.

Creo que la falsa cortesía se vuelve tóxica cuando se combina con narcisismo, falta de empatía, manipulación, egoísmo y / o sentimientos de racismo. Esas son las personas horribles que se arriesgan a ponerse las máscaras y son los maestros del alumbrado de gas y la fabricación de locos, y arruinarán a cualquier persona a la que apunten para obtener lo que desean.

De lo contrario, la mayoría de la falsedad del día a día son mentiras blancas. Pero eso no niega el hecho de que la verdadera cortesía también existe.

Entonces, en resumen, cada persona en cualquier país es capaz de falsa cortesía. No es exclusivo de los japoneses. Los japoneses solo tienen un método diferente debido a las diferencias en la cultura, pero existe en todas partes.

¿Falso? Eso es lo que es la cortesía, ser amable con otras personas incluso cuando no quieres. En su corazón, entonces, la cortesía es falsa.

Supongo que la persona que hizo esta pregunta es estadounidense, ya que nunca he escuchado que los europeos u otras personas se quejen de que la cortesía es falsa. Hay un tema común en América que uno debe ser honesto y sincero en todas las cosas. No estoy seguro de si eso realmente hace a las personas más honestas, pero ciertamente puede hacerlas más abrasivas.

Si voy a un restaurante, por ejemplo, no me importa si me gusta o no al propietario / chef / servidor de alimentos. Pero me enojo mucho cuando me son descortés y nunca volverán, aunque me haya gustado la comida.

La cortesía es la lubricación que permite que todas nuestras interacciones sociales diarias fluyan de manera agradable y agradable. La honestidad también es muy importante, pero tiene su lugar. La honestidad puede ser perjudicial, muy dolorosa o simplemente molesta. Preferiría que la gente deje de ser cortés y, antes de saltar al fondo de la honestidad, preguntarse si es realmente necesario o útil en ese momento.

Así que la respuesta es sí. Los japoneses son generalmente educados y falsos. Hasta llegar a amigos muy cercanos y familiares. Entonces los guantes a menudo se quitan.

Eso depende de cómo lo defina personalmente, ya que los japoneses tienen un sentido de modales diferente al de los demás.

Los japoneses cometen actos de cortesía en su mayoría por un sentido del deber. Mira los extremos de la sociedad. A los jóvenes se les permite portarse mal porque es solo la forma de un niño hasta que alcanzan la edad escolar y luego se les enseñan buenos modales. Mientras que en el otro extremo, en la parte superior de la cadena, los ancianos hacen exactamente lo que quieren y generalmente es muy grosero. Empujan frente a las colas, entran en la gente, beben, fuman y escupen en la calle, lo que sea. También se puede ver cuando “nadie está mirando”. A menudo encontrará basura en lugares públicos que ha sido dejada por alguien que no ha visto o que ha vomitado u orinado en público. Sucede tanto como en cualquier otro lugar. Me parecen el carácter natural de los japoneses: lo que hacen cuando pueden elegir.

Mira, en Japón hay una presión social increíble para comportarse bien, respetar a los demás y seguir las reglas y expectativas: la mentalidad de grupo es fuerte. Entonces, cuando las personas sienten que son observadas, que es todo el tiempo, se comportan bien. De ahí la opinión general de que los japoneses son educados y educados.

Personalmente, no diría que son falsas, pero las intenciones son importantes y en su mayoría son educadas por la forma en que se reflejan en ellas, no para ser amable con usted.

Yo diría que su cortesía es un comportamiento real, arraigado y consistente, y no falso. No debemos confundirlo con “sinceridad”, con lo que el significado de “falso” es más parecido a. Considere el significado del diccionario de “educado” a continuación:
1.
mostrar buenos modales hacia los demás, como en el comportamiento, el habla, etc .; cortés; civil:
Una respuesta educada.
2. Refinado o culto: sociedad educada.
3. De un tipo refinado o elegante / alternativamente, aprendizaje educado.
Como se definió anteriormente, los japoneses son consistentemente educados entre sí, en palabras y en comportamiento, y generalmente también esperan el mismo nivel de respeto y consideración de los demás. No solo son protocolos aprendidos, sino que se basan en el respeto y la consideración mutuos básicos. Durante la confusión tras el tsunami de Fukushima y el desastre nuclear, esa consistencia de comportamiento cortés se mantuvo. Durante los terremotos y otros desastres, ese nivel de comportamiento civil cortés, cooperación y autocontrol se entiende como la clave para la supervivencia de todos. Además, ese mismo nivel de cortesía y consideración se extiende por igual a residentes extranjeros y turistas extranjeros, algo muy raro o poco probable que se encuentre fuera de Japón. Este comportamiento “educado” es generalmente cierto en el caso de la persona japonesa promedio, pero puede estar ausente en los casos aislados específicos donde los individuos practican la discriminación, o en circunstancias excepcionales, como durante la guerra.

Los japoneses son generalmente muy educados. Esto es parte de su cultura, pero no es tan simple.

Hay situaciones en las que los japoneses le dirán una cosa y no necesariamente será precisamente lo que parece ser su valor nominal. Hay muchos niveles de “verdad” dentro de la comunicación japonesa.

Hay un protocolo más tradicional donde los japoneses tienen “tres caras”. La primera cara, se muestran al mundo. La segunda cara, se muestran a amigos cercanos y familiares. La tercera cara nunca se revela. Es el reflejo más verdadero de la individualidad de un japonés.

En capas de la sociedad japonesa, uno habla a otro de acuerdo con su posición en la vida. No hablo japonés, pero me dicen que esto implica modos de habla completamente diferentes.

A la sociedad le lleva mucho tiempo cambiar sus cimientos y los cimientos de Japón son feudales, aunque hace muchas generaciones.

Sí, los japoneses Parecen ser muy educados y amigables, ¡pero hay una “captura” clara !:

Los “” Amabilidad / cortesía “de los japoneses son SÓLO atributos aparentes de la cultura, para un cierto grupo de personas.

NO es universal:

Simplemente estás en Suerte, SI eres:

  • blanco-caucásico (y de un país del primer mundo).
  • un hablante de ingles
  • Hombre, preferiblemente, “guapo” / guapo **

(** Puntos de bonificación extra, ¡SI te pareces a un actor de Hollywood!) (^ O ^) /

Por lo tanto, personalmente creo que los japoneses son extremadamente falsos.

Un poco de ambos. Por un lado, Japón es un país muy orientado a grupos, por lo que los sentimientos de los demás son anteriores a los tuyos. Este grupismo se enseña desde una edad muy temprana y, por supuesto, rodea al niño a medida que crece. El lenguaje también enfatiza la jerarquía, el grupo primero, y también quién dio y recibió (hay combinaciones específicas de verbos que lo indican).

Luego, además de eso, Japón es un país muy ritualista: pequeñas fórmulas estándar que se aprenden día a día: las noticias en la televisión se leen de esta manera, las tarjetas de presentación se manejan de esa manera, las mujeres hablan a los clientes con una voz más alta que una octava. (considerado educado, personalmente lo odio), siempre se trae un regalo al visitar la casa de alguien, el santuario se visita en los primeros tres días del año nuevo, etc.

Lanzar monedas y rezar en el santuario de Meiji, Tokio

A continuación, el servicio es excelente y el cliente siempre es el rey, por lo que de nuevo se esperan formas educadas de discurso y reverencia. Cuando se encuentra en la posición de “prestación de servicio”, se espera que lo haga. Cuando usted es el cliente, puede esperar recibirlo a cambio. De hecho, si el servicio no es satisfactorio, puede quejarse como un loco y se espera que los servidores se enreden. He visto a mi esposa convertirse en banshee en momentos en que el servicio no está a la altura. ¡Después, ella solo se ríe y dice “todo es un juego”!

Entonces, ¿es genuino? En realidad no, es un ritual. Sin embargo, a los japoneses les gusta, incluso lo exigen , ya que mantiene las cosas predecibles y seguras. Pero hay un poco más que eso: incluso si inicialmente es falso, tiene un efecto. Es un poco como la idea de sostener un lápiz apretado lateralmente entre los dientes, ya que provoca que los músculos involucrados en la sonrisa tengan el efecto de hacer que las personas se sientan más felices (existe evidencia científica de esto. Sin embargo, me olvido de la fuente). Pruébalo por unos minutos. Sorprendentemente funciona.

Aún así, Japón es definitivamente un país donde la gente usa máscaras diferentes según lo requiera la ocasión. Esto es más o menos la norma en la sociedad. Así es como hacen las cosas para preservar la armonía social. Y en su mayor parte funciona bien. ¿Es 100% genuino? No, pero funciona.

¿Preferiría vivir en una sociedad donde la mayoría de las personas está fingiendo ser educado, pero el resultado es un tipo de armonía social, aunque solo sea en cierta medida o, por otro lado, vive en un país donde la gente es más genuina pero más Miserable y cínico, por ejemplo, el sur de Inglaterra. Personalmente prefiero el japonés.

Es difícil ser genuinamente educado todo el tiempo, pero seguir los movimientos es casi tan bueno. Ahora, si solo tuviera diez yenes por cada vez que tuve que inclinarme ante alguien, podría retirarme mañana; )

Bueno, en la mayoría de la educación japonesa se les enseña a ser siempre conscientes de cómo actúas y siempre, sí, siempre, a no destacar.
Esos gestos “educados” son solo algo que hacen en su vida diaria y cuando hacen tal cosa, realmente no puede significar nada. Simplemente hacen lo que se les enseña a hacer.
Es como cuando vas a sus grandes almacenes y te das cuenta de que todos sonríen y se ríen cuando no hablas japonés (porque la mayoría de ellos no hablan inglés y están tratando de parecer educados). Esos actos de cortesía no significan nada porque tienen manuales que realmente te enseñan cómo sonreír y reaccionar, etc.
Dependiendo de su definición, puede parecerle falso. Pero para los japoneses, serías considerado grosero por no actuar así.

A riesgo de generalizar …

No estoy seguro de que se aplique el término “falso”. Ciertamente es más insultante de lo que se justifica. Es más que ellos (y gran parte del resto del mundo) es un poco más disciplinado y diplomático. Ser educado no es ser falso. Fingir ser amigo de alguien a quien odias es falso. Ser cortés con una raza de personas que odias no es falso, es autocontrol.

Los estadounidenses tenemos una tendencia a ser demasiado contundentes con nuestras emociones. Para aquellos que no lo son, parece que somos honestos pero crudos. ¿Somos los estadounidenses crudos? Quizás. Pero todo es cuestión de perspectiva.

Tienen una cultura diferente. Esa diferencia en la cultura significa que la mayoría de los japoneses, a pesar de que un buen número es racista contra cualquier persona que no sea japonesa, seguirá brindándote el mismo servicio que si fueras japonés. Llamar a eso “falso” es un insulto. Si alguien me odia y me considera un extranjero crudo e ignorante, entonces aún me persigue por la calle para devolverme mi dinero cuando hice el faux pas cultural de Japón, eso es algo que merece un gran respeto.

Pero eso es generalizar. Los japoneses, como todos los grupos, son extremadamente diversos. Tal vez no tanto como otros, pero aún así.

Siento que los japoneses no son tan educados como están hechos para ser. Como un extranjero del este de Asia que a menudo se piensa que es japonés debido a mi apariencia, he tenido mi parte justa de que los asalariados y mujeres ancianas me hayan apartado del camino y que la gente me hablara en su lengua cuando llegué a Japón por primera vez Tanto para hablar en inglés como para tratar de hablar japonés, es bastante malo. He visto a personas que no se preocupan por las mujeres embarazadas que se encuentran en los trenes y si tuviera un asiento, yo sería el único que lo entregaría por las damas que estaban muy agradecidas por ello. Las únicas personas que eran “educadas” eran el personal de la tienda, pero teniendo en cuenta cómo se comportan los japoneses “normales” en general, ese comportamiento demasiado cortés se presenta como algo totalmente falso.

Una vez caminaba solo en un caluroso día de verano entre las ruinas de Ayutaya en Tailandia. Las distancias eran enormes entre templos y caminaba lentamente debido al calor.

Conocí a un grupo de chicos y chicas japoneses. Me ofrecieron un paseo en la parte trasera de una bicicleta parada en los pedales del eje de la rueda.

Fuimos a un par de lugares juntos y luego me invitaron a almorzar con ellos.

Nos lo pasamos muy bien. La chica me servía cerveza de la botella y los chicos me escuchaban hablar.

Estaban tranquilos y pensativos. Nunca he conocido gente tan amable y educada! Deseo ir a Japón pronto.

Dicho todo esto, no creo que la gente en Japón sea falsa. Por el contrario, sí saben lo que quieren y no pierden el tiempo mostrando lo contrario.

Los japoneses son extremadamente amables, serviciales y educados. Ese comportamiento les da a los estadounidenses típicos la impresión errónea de que están interesados ​​en convertirse en sus buenos amigos. Ese es nuestro error, no el de ellos. Los estadounidenses tienen una característica cultural inusual porque creemos en una intimidad rápida; Eso no se comparte en todo el mundo, y ciertamente no en Japón. Cuando los japoneses son más educados (que, por ejemplo, los estadounidenses), los estadounidenses malinterpretamos eso como un deseo de intimidad, y cuando estamos decepcionados, pensamos que eran falsos. No, es nuestro error, no de ellos.

Los japoneses deben pensar que es bastante extraño que los estadounidenses sean educados principalmente con las personas que esperan traer como amigos. Los japoneses piensan que es bastante grosero; Debes ser cortés con todos.

Hay una analogía interesante que puedo mencionar. Una vez les comenté a algunos amigos de la ciudad de Nueva York sobre cuán amigables son las personas en California. Se quejaron de que tal amistad es falsa; que es difícil desarrollar relaciones profundas con la gente de California. Veo esto como un problema similar a la pregunta japonesa. Los neoyorquinos interpretan la amistad, una tradición de California, como una apertura a una amistad más profunda, y luego se sienten decepcionados cuando no se materializa fácilmente. En Nueva York, si alguien es amable contigo, estás a medio camino de una amistad de por vida.

La cortesía es un conjunto de protocolos que se deben seguir en una situación dada. Es, por definición, artificial y falso. La cortesía puede convertirse en un hábito, pero nunca es una reacción sincera y emocional.

Si ves el protocolo de cortesía de un país como falso, pero el tuyo como sincero. Lo más probable es que se deba a una falta de comprensión de esos protocolos en lugar de una falla moral de las personas que son educadas.

Sobre el tema de la pragmática, que creo que se basa mucho en el comportamiento “educado”, un amigo entendido dijo una vez que invariablemente implica algún nivel de engaño. Similar a lo que señalan Mark Mays y Robert Free, actuar “cortésmente” significa retener al menos algunos de sus pensamientos más honestos al menos parte del tiempo para evitar crear sentimientos negativos dentro de otros.

Los japoneses, teniendo en el centro de sus creencias con respecto a las interacciones sociales una preocupación general por no “hacer olas”, practican un tipo de pragmática muy desarrollada. Si consideramos lo que considero la falsa dicotomía de su pregunta, podría responder: “Sí, en algunos casos, ocultan sus pensamientos reales de una manera que algunos podrían considerar” falso “. Sin embargo, en muchos casos, su verdadera preocupación y consideración no solo por los sentimientos, sino también por el bienestar de quienes los rodean es completamente genuina.

En resumen, los japoneses no son tan diferentes de muchas otras culturas en la variedad de personajes que encontrarás, honestos y deshonestos, respetuosos y groseros. Y no estoy convencido de que hablar sin rodeos haga que alguien sea más “genuino” o menos engañoso.

Hay todos los tipos en Japón, como cualquier otro lugar. Pero creo que tengo una explicación que podría ayudar a entender la cortesía y la descortesía en Japón.

Dos características emblemáticas de la cultura japonesa común se pueden expresar como:

  • No muevas el bote, ve con la corriente.
  • La uña que sobresale se derriba (proverbio japonés)

Estar en armonía social con todos los demás es importante para los japoneses. Sigue el código común que todos los demás están haciendo y aprueba, y estarás bien. Si ese comportamiento común está diseñado para evitar las molestias de los demás, crea más armonía.

Si usted es un extranjero que vive en Japón o parece – diferente – de alguna manera, a veces puede sentirse como el ‘clavo que sobresale’. La diferencia es una especie de interrupción después de todo.

Seguir la línea y seguir a la multitud es seguro, y confiar en valores públicos expresados ​​abiertamente es seguro, con un poco de margen de maniobra. Expresar tu opinión es sacar el clavo, para bien o para mal.

Hay momentos en que ves un conflicto en estas vistas, como cuando entras en un tren y hay capuchas disruptivas sentadas en los ‘asientos para personas mayores’, y alguna viejecita se pone.

Nadie quiere llamar la atención sobre su comportamiento (incluso si es malo, crear una escena se interrumpe, y también podría llamar la atención sobre la expresión de opinión de su ‘clavo’), pero invariablemente, un alma agradable se pondrá de pie y le dará a la ancianita. su asiento

La cortesía es una herramienta para la interacción social. Debido a que existe un acuerdo de alto nivel sobre la armonía y la cooperación públicas, puede parecer falso. Y bueno, a veces lo es, pero todo el mundo sabe que a veces es necesario cumplir un rol, por lo que no es realmente falso.

¿Las personas honestas son honestas o groseras?

Cada vez que pretendes no estar molesto por alguien, estás mintiendo. Cuando sonríes y saludas a la gente que te disgusta, es mentir. Pero de esto es de lo que está hecha la civilización. Este es el comportamiento de los adultos. Los niños siempre son honestos porque no tienen paciencia ni autocontrol. Es por eso que constantemente luchan y actúan de manera egoísta. Si te gusta la guerra, la falta de amistad y la rudeza, ve con honestidad todo el tiempo. Si te gusta la diplomacia, el perdón y la tolerancia, sé cortés.

Ahora tengo que ir y decirle a mi esposa que se ve tan hermosa como el día que nos conocimos. Adiós.