Si te refieres a “bendecirte” como reacción a alguien que estornuda, en italiano decimos “¡Saludo!” (“Salud”), que es la abreviatura de “Salute a te” (“Salud para ti”) y una forma de saludo. Esto se debe a que en la Antigua Roma (así como en la Antigua Grecia), un estornudo se consideraba un mensaje del cerebro, la sede del intelecto, y, como tal, tenía que ser recibido adecuadamente.
¿En qué se diferencia ‘bendecirle’ en italiano de decir ‘bendecirle’ en otros idiomas?
Related Content
¿Cuál es un ajuste apropiado para llevar un abrigo y corbata?
Consejo de carrera: ¿Es bueno que tu jefe te favorezca? ¿Debo pedirle que se detenga?
¿Cuál es la mejor manera de responder cuando alguien te desea feliz cumpleaños?
No analizaré las diferencias con los otros idiomas ya que habrá demasiados ..
En Italia no puedes decir “bendiciones” o una traducción de eso, decimos “saludo” que literalmente significa “salud”, pero en este concurso es: “espero que te mejores” o algo así …
Cualquier país usa una versión diferente: español dice “Salud” (como italiano) o “Jesús”, lo mismo para el alemán, etc.
Por lo que sé, es “Dio ti benedica!” O como se traduce “Dios te bendiga”.
Pero en el equivalente en inglés, como usted dice cuando estornuda “Bendito” en italiano, dice “Saludo” (buena salud).
El rally no difiere. Bendice, te Benédica o Dio, te bendice. Uno podría usar la forma formal, en lugar de usar Lei.
More Interesting
Cómo decir ‘gracias’ en tailandés
¿Cuáles son algunos pasos en falso que se deben evitar al visitar un servicio católico romano?
Cómo acercarse a cualquier profesor de IIT Madras de manera educada
¿Se considera profesional enviar correos electrónicos de agradecimiento a los profesores?
Cuando viajo en el autobús veo a personas mayores de pie a mi alrededor. ¿Qué tengo que hacer?