Estos son comúnmente utilizados entre los amigos de Mangalorean:
- Enchi saavya (T *) / Entha saava (K *): se traduce aproximadamente en el infierno.
- Enchina maare (T *) / Entha maare – ¡¡Aproximadamente se traduce en lo que el hombre !!
- Pombe, Poyijana (T *) – ¡Piérdete! Uso singular entre amigos.
- Vollambe (T *) – ¿Dónde estás? Uso singular entre amigos.
T * indica en Tulu y K * indica en Kannada. Nuevamente, estos se usan comúnmente entre chicos y las chicas casi no los usan durante la conversación.