¿Qué debería responder uno cuando alguien dice: ‘Shakal dekhi hai apni’ (‘¿Alguna vez te has visto en el espejo’)?

¡Jajaja! Sí.
Pero nunca pensé que “la India está pasando por tal condición que la gente no tiene dinero suficiente para comprar un espejo”.
Déjame ir a buscarte un espejo, ahora mismo!
Gracias Ayush por A2A.

La ignorancia es la mejor respuesta para la arrogancia. Una simple sonrisa (sin ningún significado oculto) encerrará a la persona.

Este sería mi enfoque. No estoy seguro si esto será de alguna ayuda para usted. Porque depende de nosotros cómo queremos reaccionar o responder a cualquier cosa.

Hindi: हाँ, र रोज़। afeitado करते वक्त।
Transcrito: “Haan, har roz. Afeitado karte vakt”.
Traducción: Sí, todos los días. Cuando me afeito.

Gracias por la A2A, Ayush Nigam!

Evita karta hu yaar, kahi pyaar na hojaye khudse!

(Trato de evitar eso en el miedo a enamorarme de mí mismo)

Gracias por la A2A Ayush.

Sí … olvidé hoy, sin embargo … ¿hay algo en mi cara?