¿Es grosero no responder si alguien te pregunta si te ofendiste por algo que hicieron / dijeron?

Dependiendo de la educación recibida, de la cultura o de la cultura de la que sea miembro, o simplemente de cómo se constituye, esta es una pregunta que puede no tener una respuesta simple.

Si mis lectores me perdonan, a modo de ejemplo, una gran exageración de las culturas con las que crecí, indicaré cómo esto me afecta personalmente.

Crecí en una familia con profundas raíces en el área de Nueva York / Nueva Inglaterra que se había trasplantado al sur de Estados Unidos. Por lo tanto, estuve fuertemente influenciado por dos culturas que, sin sorpresa, fueron algunas lecciones contradictorias.

Versión simple (y enormemente simplificada):

En el sur, una persona educada nunca expresa una opinión desagradable. Si uno se siente ofendido, podría abandonar el lugar, pero es probable que diga algo como: “Bien, bendiga su corazón”. Esto a menudo, aunque quizás no siempre, significa algo como: “Estoy en desacuerdo con tu opinión tan firmemente que debes ser muy ingenuo o, quizás, un nincompoop absoluto”. Una comida o algo de música que uno verdaderamente y profundamente odió puede ser descrito como “interesante” y descartado como “acabo de comer” o, si se presiona, “no me interesa tener más de esto ahora”. Cuando se habla con otros sureños, estas son expresiones claras y directas, y una persona educada que hablase el mismo idioma nunca presionaría para obtener detalles o exigir una aclaración. De esta manera, se evita que ambas partes se consideren rudas o creen una circunstancia desagradable, aunque ambas partes pueden estar verdaderamente mistificadas (como seguramente lo harían los forasteros) en cuanto a cualquier significado más profundo. En mi versión exagerada, de vez en cuando uno podría ser más directo con un extraño sobre cuyas opiniones no le importaba mucho, pero incluso más cortés (traducción: “indirecto o vago”) con un ser querido.

En Boston o Nueva York, tal vez uno podría decir algo mucho más directo. Como: “Qué idea a medias” o “Esta música apesta” o “Esta comida es perversa”. Mientras que la otra parte puede tener una ofensa momentánea, se puede mantener una conversación completa que sería dolorosamente directa para las sensibilidades del sureño. Además, cuanto más estrecha es la relación que uno tiene con la otra parte, más importante es ser “honesto”.

En un caso, una simple declaración de que uno no disfrutó o no aprobó algo podría dañar seriamente una relación. En el otro, el no hacerlo puede hacer que la otra persona lo descarte como falso o deshonesto. (De ahí el viejo castaño que en el Sur (o, posiblemente, en California), “Have a Nice Day” puede significar fácilmente “F *** you” y en NY / Boston, “F *** You” puede significar fácilmente ” Que tengas un buen día.)

Por lo tanto, puede ver que uno podría desear honrar la Regla de Oro en principio, pero se encuentra con casos en los que no serviría ni la amabilidad ni la claridad de hablar como desearía que se le hablara.

Naturalmente, abundan muchas variaciones (o incluso contradicciones absolutas) pero es fácil ver cómo esto podría llevar a malentendidos. Según tengo entendido, en el escenario mundial, algunas culturas del norte de Europa pueden aceptar expresiones incluso más directas de disgusto o desaprobación sin pérdida de afinidad y que algunas culturas asiáticas son mucho más indirectas que un “sí” literal podría significar un gran enfático “no” a alguien cuyo oído está debidamente sintonizado. Dejaré eso para que un comentarista con más conocimientos pueda desarrollarlo.

Entonces, ¿es grosero no responder cuando alguien te preguntó si te ofendiste o no te gustó?

Eso depende. ¿Con quién estás hablando y qué matices lingüísticos o subculturales compartes? ¿Tus expectativas son las mismas?

Por supuesto, en una base individual, y dependiendo de la hora, el lugar y el dominio de la conversación, esto también puede variar enormemente. Pregúntate a ti mismo, “realmente quieren saber”?

PD. Por cierto, me casé con una mujer de California, para quien ninguna de las anteriores es completamente cierta. (Versión de TLDR: Agradable, para que no se dañe la realidad de otra persona, pero nunca diga nada que no sea literalmente cierto). Me tomó un tiempo para averiguar por qué, si hablaba sureño ese día, no entendía por qué quería dejar una situación incómoda o nunca volver a comer algo en particular o, si hablaba Boston, por qué tenía que hacerlo. ser tan doggone significa a veces. Buena lección para mí (y después de 20 años, ella aprendió a preguntarme qué dialecto podría haber sido pronunciada en cualquier dialecto y he aprendido, si se ve herida o sigue amontonando ese souffle de rutabaga en mi plato, para comprobar mi propia dialecto).

A menos que alguien lo esté molestando deliberadamente, en cuyo caso un silencio pedregoso es más que apropiado, no sea que se produzca una confrontación vergonzosa, uno debe apartarse silenciosamente de la persona y explicar la posición de por qué la pregunta está fuera de lugar. Simplemente podría ser una falta de comunicación debida a una falta de comprensión; si eso es así, es un perjuicio no dar a conocer al interrogador las normas sociales vigentes.

Si preguntan acerca de su percepción de su comportamiento, pueden tener alguna sensación de haber sido ofensivos. Solicitan sus comentarios para verificar si están dentro de los ámbitos del comportamiento socialmente aceptable. Responde libremente sin ponerte a la defensiva, solo establece cómo te sientes.

Normalmente me quedo callado. A veces las personas intentarán obtener un aumento de uno diciendo intencionalmente algo desagradable u ofensivo. Cuando no respondes como lo predijiste, los molesta y luego insisten en una conversación con una en la que quieren que les digas que lo que han dicho es ofensivo. No me involucro en tonterías y generalmente no muestro ninguna reacción.

De acuerdo con mis valores, siempre es grosero no responder a las personas, a menos que hayan sido groseros con usted o hayan dejado claro que no necesitan una respuesta.