¿Por qué no crearon un lenguaje universal para las personas sordas?

Primero, los idiomas no son creados por ningún tipo de comité o ser supremo; son creados desde dentro por un grupo de personas que viven y trabajan juntas. Cualquier intento de crear artificialmente un “lenguaje” suele estar condenado al fracaso.

A mediados del siglo XX hubo un intento por desarrollar un lenguaje hablado internacional llamado Esperanto. Nunca se dio cuenta. Alrededor de la década de 1970, se hizo un intento similar para los lenguajes de señas llamados Gestuno. Al igual que el esperanto, nunca se dio cuenta, tampoco.

Las lenguas firmadas, como las habladas, surgieron orgánicamente por comunidades sordas separadas por barreras geográficas o ideológicas / políticas, tal como ocurre con las lenguas habladas. De este modo, obtiene una gran variedad de idiomas con signo, al igual que hay una gran variedad de idiomas hablados.

Incluso si tuviera que establecer un idioma como el estándar que todos deben usar, la deriva lingüística ocurrirá inevitablemente, con los dialectos y variaciones regionales que aparecen, y con el tiempo, terminará en la misma situación.

Dicho esto, la naturaleza visual-gestual de los lenguajes de señas se prestan a la comunicación entre culturas y diferencias lingüísticas. Debido a que las personas sordas están acostumbradas a comunicarse y transmitir nuestro significado a aquellos que no conocen nuestro lenguaje de señas nacional (es decir, personas que escuchan), podemos emplear esas mismas estrategias para la comunicación con las personas sordas cuyo lenguaje de señas es diferente al nuestro. . Y dado un poco de tiempo (un día o dos), podemos encontrarnos comunicándonos bastante bien.

Además, hoy en día, con más personas sordas que viajan a nivel internacional y la difusión de la tecnología de video, más sordos están siendo expuestos a otros idiomas firmados. Los viajeros internacionales sordos con experiencia han desarrollado una forma de comunicación denominada “signos internacionales” que, si no está estandarizada de manera universal, todavía tiene un propósito útil para aquellas situaciones en que personas de otras tradiciones lingüísticas pueden llegar a entenderse entre sí. Sin embargo, tenga en cuenta que los signos internacionales NO son un “lenguaje de signos universal”, es simplemente un sistema de comunicación ad hoc en aquellas situaciones en las que los participantes no se conocen el idioma del otro. Además, uno encontrará que hay “acentos” de IS, en los que el lenguaje de señas nativo se utilizará predominantemente incluso en estas configuraciones.

¿Las personas oyentes tienen UN lenguaje de voz que abarca todo el planeta?

Te reirías y dirías, ¡No, por supuesto que no!

Ahora … ¿por qué esperaría USTED que las personas Sordas tengan UN lenguaje de señas que abarque todo el planeta?

Somos tan humanos como las personas oyentes. Las personas sordas tienen diferentes idiomas firmados, al igual que las personas oyentes tienen diferentes idiomas de voz.

En resumen: no existe tal cosa como un lenguaje firmado “universal”, ya que no existe tal cosa como un lenguaje expresado “universal”. Simplemente no es posible.

Creo que la palabra clave en tu pregunta es “ellos”, ¿a quién te refieres con eso? ¿Crees que las personas oyentes crearon lenguaje de señas para personas sordas? No, las personas que las usan crean, usan y evolucionan los lenguajes de signos, tal como lo son los idiomas hablados.

Sí, los oyentes aprenden las lenguas de señas en diferentes países (académicos, lingüistas, intérpretes), pero no los crean. Así que las personas sordas en diferentes países, e incluso en regiones, han creado sus propios idiomas, al igual que las personas oyentes.

¿Alguna vez has aprendido alguno de estos?

  • esperanto
  • Hago
  • Volapük
  • Interlingua
  • Lidepla
  • Occidental
  • Novial

¿O alguna vez has tratado de sugerir tu propio IAL? ¿Alguna vez has participado en la comunidad de auxlang y has publicado tus propias ideas?

¿No?

Entonces, ¿por qué alguien se molestaría en aprender un IAL firmado?

Además, estoy seguro de que todas las personas con un lenguaje firmado son tan aficionadas a ellos como a las personas en los EE. UU. Les gusta ASL (y como las personas que escuchan tienden a ser aficionadas al inglés). Sería difícil vender a alguien para que use un “sistema” de firma completamente nuevo cuando el idioma que tienen funciona bien y son expertos en él.