Tradición en su mayoría.
¡Mira eso! Este fue publicado en 1611! Fascinante para decir lo menos!
Usted ve, hay docenas de diferentes traducciones de la Biblia, pero más o menos todos dicen aproximadamente lo mismo: obedecer los mandamientos, tener fe, dar caridad, amar al Señor y amar a su prójimo. Como la mayoría de las otras traducciones de la Biblia simplemente no son una traducción mucho mejor, nos atenemos a King James, porque es la Biblia que siempre hemos usado (como angloparlantes).
- ¿Por qué algunas personas son más curiosas en comparación con otras personas?
- ¿Por qué la gente no me entiende?
- ¿Cómo pueden mejorar los gobiernos cuando la mayoría de la gente parece odiar al gobierno?
- Cuando las personas dicen “ser uno mismo”, ¿están realmente diciendo que son como todos los demás que son “normales”, para conformarse?
- ¿Cuáles son algunos problemas asociados con la combinación de todas las naciones del mundo en una sola democracia?
Ya que casi todos se adhieren a esta tradición de usar la buena versión King James, las personas pueden compartir versículos y pasajes de las Escrituras entre sí. Pueden referirse entre sí a capítulos y versículos que los tocaron, y la otra persona puede encontrar fácilmente ese pasaje, leerlo y luego pueden tener una discusión al respecto. Cuando se habla de la Biblia con personas que no usan la misma Biblia que usted, las cosas pueden complicarse un poco.
Ahora, esto no significa que no puedan estudiar otras Biblias, de hecho, a menudo comparto el estudio de la Библия, tanto para practicar mi ruso, como para ver cómo tradujeron los mismos mensajes, tal como se tradujo directamente del griego. y el latín por los monjes griegos que intentaban difundir el cristianismo a través de las tierras eslavas.
Entonces, en pocas palabras, usamos la versión de King James, no porque sea ” más pura ” que otras biblias, sino simplemente porque las otras traducciones no cambian realmente el mensaje central y simplemente no son tan diferentes. Para hacer una analogía para usted, ¿por qué cortaría mi pino en mi jardín simplemente para cultivar otro pino exactamente en el mismo lugar en el que más o menos se verá exactamente igual?
Este es el problema con diferentes traducciones de la Biblia, no son lo suficientemente diferentes o lo suficientemente mejores como para garantizar a los millones de cristianos que usan la versión King James para cambiar.