Nuevos significados y usos están surgiendo todo el tiempo, al igual que los antiguos están quedando fuera de uso. El cambio en el lenguaje es un área que ha sido ampliamente estudiada pero que todavía necesita mucha más investigación. (El lingüista francés Antoine Meillet (1866-1936) escribió extensamente sobre este tema; William Labov tuvo mucho más que decir al respecto en su 1994-2010 estudio de tres volúmenes titulado Principios del cambio lingüístico ).
Como en realidad no he leído todo lo que hay que saber sobre el cambio lingüístico, simplemente manifestaré mi comprensión. Es decir, el cambio generalmente se produce cuando un grupo que establece tendencias lingüísticamente influyentes adopta un nuevo uso y otras personas comienzan a imitarlo. Los jóvenes tienden a ser los primeros en adoptar el cambio, ya que a menudo están ansiosos por probar cosas nuevas, generalmente están ansiosos por ser vistos como parte de un “grupo” y no tienen tanto bagaje lingüístico en sus vidas.
En cuanto a cómo surgieron estas expresiones particulares, sospecho que “me gusta” comenzó como una forma de explicar las acciones de alguien (“Era como si él no supiera qué camino tomar”), luego se convirtió en un manierismo (“Era como (pausa) – no sabía qué camino tomar “), y luego se convirtió en una forma general de interpretar o explicar las acciones y pensamientos de las personas, incluido el propio (” Yo era como, ¿hacia dónde debería ir? “). Se hizo popular porque es fácil de entender y encaja fácilmente en la oración. Realmente no diría que llena un vacío, pero proporciona un mecanismo fácil para inyectar pensamientos y motivos en una oración.
“Literalmente” comenzó como una forma de enfatizar que una figura del habla NO es una figura del habla sino una descripción precisa de la situación. Por ejemplo, “estaba saltando de alegría” es una buena expresión para indicar que alguien estaba muy feliz. Si querías enfatizar que una persona estaba tan feliz que realmente estaba saltando de alegría (saltando de alegría con alegría), entonces “literalmente saltar de alegría” era una forma de hacerlo. Por supuesto, “saltar de alegría” y “literalmente saltar de alegría” son exageraciones y ahora nadie espera que la persona que dice “saltar literalmente de alegría” haya saltado arriba y abajo.
- ¿Qué debes hacer cuando las personas no pueden entender tus pensamientos?
- Si solo las preguntas pueden llevar a acciones, ¿de qué sirve un sinfín de preguntas (y acciones consiguientes)?
- ¿Es posible que las personas sean verdaderamente objetivas sobre sí mismas?
- ¿Cómo reaccionarías ante un acto aleatorio de bondad hacia ti?
- ¿Cuáles son las buenas maneras de mantener la autenticidad, la integridad y la solidez moral en los negocios y en la vida?