¿Es una buena etiqueta decir “perdona mi inglés” cuando escribes como un hablante no nativo?

No se trata de etiqueta, es más como una forma de bloquear los comentarios maliciosos dirigidos a su inglés, porque a veces sucede.

Recomiendo encarecidamente EN CONTRA de decir que en la mayoría de los casos porque lo más probable es que se tome como falta de confianza, y técnicamente, si alguien necesita que usted diga que para perdonar a un nuevo alumno, son los que tienen mala etiqueta.

Es una historia diferente si usas una palabra de manera incorrecta y terminas significando algo completamente horrible u ofensivo (oh, sucede todo el tiempo), en ese caso, podrás decir de sus reacciones, que es cuando te disculpas por el error. y déjales saber que no lo dices en serio y cometiste el error debido a la barrera del idioma.

Ya se ha entendido. Si su escritura es capaz de mostrar intención y el significado es comprensible, no es un problema. Su declaración de “perdón por mi inglés” se usaría en la comunicación verbal si la otra persona no supiera de alguna manera que el inglés no es su primer idioma o su lengua materna.

No sé si es una buena etiqueta, pero dado que cuando se está comunicando en texto, su escritura es su primera impresión, teniendo en cuenta que no es su primer idioma (no tiene que disculparse por eso) puede hacer que las personas sean mucho más tolerantes.

Me gustaría animar a la gente a decir: “Estoy aprendiendo inglés”. No digas que tu inglés es pobre o algo negativo como eso. Ser positivo.

No estoy seguro de si es buena etiqueta o no, podría ser sobre todo que la persona es un poco consciente de su inglés. Nunca me molesto con eso, solo escribo y espero que no esté tan lleno de errores y sea difícil de entender.