Estoy de acuerdo en que tienes que hacerlo con cuidado porque nadie quiere una bofetada de mano dura. Todavía recuerdo haber estado mortificada cuando alguien me corrigió de niña en Londres, lo cual es hace mucho tiempo.
Lo que he encontrado para ser una mejor manera de hacerlo es decir algo como
“No sé si has oído hablar de esto en (de donde vienes) pero tenemos pronunciaciones muy extravagantes aquí en el Reino Unido. Las cosas que están escritas de una manera se pronuncian tradicionalmente de otra manera, por ejemplo, Worcestershire se pronuncia más cerca de woo: stuh: shuh o woo: stuh: sheer “.
Digresión : En la última sílaba, he preguntado por todas partes y se han ofrecido las dos opciones como correctas según el lugar de origen del Reino Unido. Si no está de acuerdo con uno u otro, hágamelo saber.
- ¿Cuánto debo dar propina a los camareros en los Estados Unidos?
- Como agradecer a alguien por creer en mi
- ¿Es rudo preguntar qué hará alguien por su cumpleaños con la esperanza de unirse a ellos?
- Cómo practicar el canto sin enfurecer a mis vecinos.
- ¿Cuáles son tus puntos de vista sobre la gratitud?
De esta manera, puede informarles de tal manera que no les permita sentir que han cometido un error. Descubrí que la gente está realmente interesada cuando sugiere cosas de esta manera, y puede llevar a una conversación agradable sobre otras anomalías de pronunciación en las que el Reino Unido ha acaparado el mercado. Ha sido una facinación de por vida para mí personalmente, porque muchas pronunciaciones tienen una historia detrás de ellas.
Mi propia teoría a la que no puedo referirme es que todas las pronunciaciones con ‘ -cester ‘ en ellas tienen sentido en francés más que en inglés y pueden ser un remanente de los tiempos normandos, o un guiño a otro fenómeno de ortografía. En francés, una ‘ c ‘ necesita una ‘ e ‘ silenciosa para crear el sonido de una ‘s’, al igual que el inglés, pero ya tienen una ‘ s ‘, así que si miras las palabras con las palabras ‘ worce ‘ y ‘ ster ‘ empiezas a ver el punto de la molesta sílaba extra. Está allí para garantizar que el remanente histórico de una ‘ c ‘ no se pronuncie “por las malas”.
Espero que esto sea útil, hágame saber si tiene algún otro comentario o sugerencia.