¿Cuál es la traducción de ‘Muchas gracias’ al polaco?

“Wielkie dzięki” tiene exactamente el mismo significado hasta el punto en que, con un toque de sarcasmo, se verá como un “realmente me fastidias con eso”, exactamente como se puede decir “Muchas gracias” (ya menudo está en Inglaterra).

Por lo tanto, es muy importante cuidar realmente cómo lo dices. Tiene que tener una sensación genuina.

“Muchas gracias” en inglés = “Dzięki wielkie” en polaco. Se pronuncia más o menos “JENG-key VYEL-kyeh” en inglés.

Creo que la traducción más cercana es “Wielkie dzięki!” O más formal “Dziękuję bardzo” .