Vea aquí el comentario devient-on citoyen français? (mi traducción)
Naturalización: un adulto extranjero, que suele residir en suelo francés durante al menos cinco años puede solicitar la naturalización . La decisión es a discreción de la administración, que puede rechazar la naturalización incluso si se cumplen las condiciones solicitadas. La duración de la residencia puede reducirse a dos años si el solicitante ha completado con éxito dos años de estudio en una institución francesa de educación superior o si ha prestado o puede prestar “servicios importantes a Francia”.
En cualquier caso, desde la Ley de 26 de noviembre de 2003 “sobre control de inmigración, residencia de extranjeros en Francia y nacionalidad”, debe demostrar su “asimilación a la comunidad francesa” en una entrevista personal . Evalúa, “de acuerdo con su condición” (nivel de educación en particular), su conocimiento de la lengua francesa y los derechos y deberes conferidos por la nacionalidad francesa, y los principios y valores esenciales de la República . Después de la entrevista, la persona firma la carta de derechos y deberes de los ciudadanos. El candidato también debe demostrar “buenas costumbres” y no haber sido condenado por delitos que impidieron la adquisición de la nacionalidad francesa.
Por matrimonio : a partir de la ley del 24 de julio de 2006 sobre inmigración e integración, un extranjero casado con un ciudadano francés durante cuatro años, y que justifique una “vida real emocional y material común”, puede solicitar la obtención de la nacionalidad francesa mediante declaración. El período se extiende a cinco años si el solicitante no justifica haber residido sin interrupción durante al menos tres años en Francia a partir de la boda o en el caso de residencia en el extranjero cuando su socio francés no estaba registrado como un francés residente en el extranjero. El solicitante también debe tener un buen nivel de conocimiento de la lengua francesa , “de acuerdo con su condición”. S. No debe haber sido condenado por un delito o delito que constituya una violación de los intereses fundamentales de la nación o un acto de terrorismo, o haber sido condenado a al menos 6 meses de prisión suspendida.
- ¿Qué piensan otros de los soldados británicos?
- ¿Por qué la gente piensa que los conservadores odian a las mujeres negras pobres, los liberales odian a los blancos ricos y los libertarios odian a los judíos?
- ¿Las personas egoístas o generosas son más exitosas en un negocio?
- Tengo tendencias de bullying. ¿Cómo debo mejorar eso?
- ¿Es algún trastorno mental el que hace que las personas lastimen a los animales sin piedad?
La naturalización se puede conferir, en circunstancias excepcionales, al extranjero adulto que presta o ha prestado servicios distinguidos al estado francés.
————————————– O, si tu francés es lo suficientemente bueno 😉
Por la procuración de “naturalización”: un caso importante, un permiso de residencia en el segundo idioma de los Estados Unidos de América, la demanda de un naturalista. La decoración está basada en el tratamiento discrecional de la administración de la misma persona que se encarga de la naturalización y las condiciones de trabajo. La duración de la residencia en la red de idiomas y la gestión y el cumplimiento de las normas de estudio en el ámbito de la franquicia français ou s’il a rendu, ou peut rendre, “des services importants à la France”.
Dans tous les cas, depuis la loi du 26 novembre 2003 relativo a la maîtrise de l’immigration, au séjour des étrangers en France et à la nationalité, i doit justifier de son “asimilación a la communeuté française” lors d’un entretien individuel . Celui-ci évalue, “selon sa condition” (niveau d’études notamment), sa bonne connaissance de la lange française et des droits et desvoirs conférés par the nationalité française, ainsi des principes et valeurs essentiels de la République. En el caso de l’entretien, l’intéressé signe la Charte des droits et devoirs du citoyen. La candidatura de las autoridades de la sociedad civil y de la ciudadanía francesa.
Par é mariage: depuis la loi du 24 juillet 2006 relativo a la inmigración y la integración, un punto de partida uni franco depatu quatre ans, y justifiant d’une communauté de vie afective et matérielle réelle, peut demander à acquérir La Nationalité Française par déclaration. El texto está incluido en la pantalla y en el lorque, en el que se encuentra, y que se encuentra a la derecha, en la dirección de la obra, en la parte interior, y en Francia, en Francia, en Francia, en Francia. Registre des Français établis hors de France. Le demandeur doit également avoir a niveau de connaissance de la langue française suffisante, “selon sa condition”. A continuación le presentamos una guía de protección contra la delincuencia o el derecho a la constitución y el derecho a la fama de la nación y el acta de terrorismo, sin embargo, no hay información disponible sobre este tema.