¿Cuáles son algunos de los eufemismos lindos / divertidos que has escuchado en lugar de palabras de júbilo (p. Ej., Buttface)?

Mi padre me dejó con un inestimable regalo. No estaba completamente consciente de eso en ese momento. Sin embargo, en mi “edad adulta”, este regalo no solo me ha abrazado, sino que me ha proporcionado un legado para dejar a mis queridos hijos.

Mi padre nunca maldijo. Eso no quiere decir que no expresara sorpresa, frustración, exasperación o incluso un poco de rabia a veces. Pero se expresó con tanta ecuanimidad y aplomo que sus comentarios a menudo no afectaron completamente su “objetivo” hasta minutos, si no horas, más tarde.

Sin embargo, cuando era niño no podía entender lo que estaba haciendo. Cuando le pedía ayuda para escribir una carta, recuerdo momentos en los que decía “Papá, por favor, por favor; solo quiero decir algunas palabras simples y ser directo”. Él siempre asentía cortésmente en reconocimiento. Pero debería haber sabido que cualquier cosa que hiciera estaría más allá de lo simplista; Sería, bueno… ¡majestuoso!

En la sociedad occidental, a menudo hemos escuchado numerosos modismos que podrían hacer que un marinero se sonrojara. Sin duda, mi padre había escuchado muchas cosas en su vida. Sin embargo, podía tomar esa frase y convertirla en una obra de arte, a menudo puliéndola hasta tal punto que podría haberse dicho ante el oido más tierno.

Por ejemplo: ¿cuántas veces nos hemos encontrado en un arroyo infestado de heces sin una paleta? ¿Cómo crees que lo hice al describir este sencillo lenguaje clásico? ¿No está mal? Gracias. Sin embargo, mi padre podría estirarlo mucho más.

Podría haber dicho: “Me he encontrado en la boca de un afluente antihigiénico con medios de propulsión insuficientes”. La exclamación es la misma. La intención es la misma. sin embargo, cualquiera podría aceptar este comentario sin siquiera manifestar el comienzo de un sonrojo.

Es este mismo regalo que he tratado de abrazar a lo largo de mi vida y me he sentido orgulloso de impartirlo a mis hijos. Por supuesto, a su edad, a menudo me miran como locuaz, si no fuera de línea recta. O, como mi hijo podría haber dicho antes en su vida, “Papi, ¡no tienes los dos remos en el agua!” (y mi réplica sería, usando un acento cockney inexacto, “¡Oy!

El mayor tributo que he recibido en realidad fue para mi padre. Cuando mis hijos estaban en sus primeros dígitos individuales, el Director de la escuela se lamentaba por el lenguaje inapropiado con que los niños venían a la escuela. Comentó que si alguna vez alguno de mis hijos usara un lenguaje inapropiado, podría amonestarlos de inmediato diciendo: “tu madre y tu padre nunca hablarían así; ¿de dónde aprendiste un lenguaje tan malo?”

Esa afirmación de respeto amable y discreto merecía ser entregada a mi padre. De hecho, fue él quien me dio esta valiosa lección.

¡Que todos tus viajes sean de descubrimiento!

Padre Bill +

Un compendio anglicano de pensamientos y oraciones

Encontrar las palabras correctas de comodidad






Aquí están mis favoritos:

Champiñones Shiitake >> Simplemente fluye muy bien

Buggrit! Millennium Hand and Shrimp! >> De Foul Old Ron: Discworld y Terry Pratchett Wiki Lo tengo atrapado en mi cabeza y a veces simplemente sale, lo que generalmente provoca miradas de incomprensión y confusión. Eso está bien, sin embargo.

¡La pepita más sucia! >> No tengo idea de dónde se me ocurrió esto. Aunque lo dije solo hoy.

Gosh Darn It >> Esto no es demasiado raro. Lo digo con la frecuencia suficiente para que mi esposo lo haya tomado como una palabra “americana”. Un día llegó a casa del trabajo y me preguntó sobre eso. Al parecer, lo había dicho en el trabajo para expresar frustración y sus compañeros de trabajo estadounidenses se rieron de su vieja moda femenina maldiciendo =]

Función de la Santa Madre >> Acabo de recoger este último recientemente, pero realmente lo disfruto. Uno de mis compañeros de trabajo usó esta camisa para el día de la camisa geek, y acabo de recortar todas las palabras intermedias.

[Imagen de una camisa con una imagen de una función gráfica y texto: ¡Cambio sagrado! ¡Mira la asíntota en esa función madre!]

Esto se convirtió en mi favorito. Boris Johnson es un diputado del partido conservador en el Reino Unido y también se desempeñó como alcalde de Londres. Durante una de esas reuniones de la Asamblea, muchos de ellos cuestionaron sus planes presupuestarios y votaron en contra de él, y esta fue su respuesta a todos los miembros, “Ustedes, las Grandes Jaleas de Invertebrados Protoplasmáticos Supinos Supinos” en lugar de llamarlos cobardes / sissies.

Ver por ustedes mismos

Oh! Oh! Me encantan las falsas palabras de juro! Hay algunos muy buenos aquí, algunos “nuevos para mí” que seguramente adoptaré.

Aquí están mis favoritos personales, que son un poco más oscuros, pero muy divertidos.

¡Oh por Fox Creek! Vivo en Alberta, donde tenemos una ciudad llamada Fox Creek. Tal vez sólo entretenido si también eres de Alberta.

Mokaso! Este tiene una larga historia de fondo. Tengo una amiga que, cuando era pequeño, lo tenía en karate. Cuando uno de los chicos se equivocaba, el sensei gritaba ‘¡Mokaso!’ Mi amigo, naturalmente, asumió que era una especie de vil juramento japonés y comenzó a usarla con un alegre abandono, y luego, naturalmente, seguí su ejemplo. Pasó el tiempo y conocimos a una dama japonesa. Mi amigo se atrevió a preguntarle por esta vil palabra de juramento japonesa. La dama japonesa lo pensó un rato y luego dijo: ‘Eso es español. Significa chico malo. ¿Cuál es el significado de la palabra mocoso en español? ¡Tuvimos suerte de preguntarle a una señora japonesa que sabía español!

Me gusta sacar una página del libro del maestro de ficción, Sr. Lancer, y jurar títulos.

  • ¡Sopa de pollo para el alma!
  • ¡Orgullo y prejuicio!
  • ¡Señor de las moscas!
  • Clan de la cueva del oso!
  • Moby Dick!
  • ¡Viajes de Gulliver!
  • Antonio y Cleopatra!
  • ¡Matar a un ruiseñor!

Todas estas son exclamaciones muy satisfactorias de hacer, pero muy seguras de usar en espacios públicos sin ofender a las familias.

En serio, la próxima vez que derrame su bebida en el patio de comidas del centro comercial, exclame “¡Orgullo y prejuicio!” y nadie se enojará.

(Crédito de la imagen ¿Cómo no noté esto? – FunSubstance.com. El Sr. Lancer es un personaje de Danny Phantom.)

Shhhhhhhhhhhhhhh – ugar! – Frankie Smith lo utilizó en Double Dutch Bus; suficientemente bueno para mi.

Holy Shetland Pony! – No sé de dónde saqué esto.

¡Bob Saget! – Guy de Tourette (el resto de este video todavía es bastante sucio).

¿Qué es el monstruo? – Un tipo con el que trabajo lo usa todo el tiempo.

Fark, frick, frag, frog, etc. – ‘Nuff dijo.

Pitufo : más tonterías para aligerar el estado de ánimo en lugar de tratar de enmascarar una mala palabra.

Baddy papi lamatai tabby chai! – Pootie Tang

No son realmente eufemismos / juramentos confusos, pero uso palabras extranjeras / dialectales en ciertos círculos para evitar que se entiendan también, como ” kao! ” O ” gan! ” De Mandarin (aunque este último es el mandarín taiwanés; ambos sustituyen la bomba F) , o ” Scheiß ” (s ** t) o ” Verdammt ” (f ** k) del alemán. A veces incluso uso un oscuro inglés británico, como ” almohadilla “, ” fuera de lugar “, ” mezcla “, ” bichos “, ” bollocks “, ” gobshite ” y ” quim “.

Para el español, también es un juramento confuso (estoy en el sur de California, donde la mayoría de las personas hablan español o tienen un buen conocimiento operativo para saber lo básico, pero uso ” Miércoles ” (“Miércoles” pero similar a mierda / s ** t), ” hijole ” (es socialmente aceptable y generalizado, aunque es una versión abreviada de “hijo de puta”, o hijo de una puta)

Creo que a nuestro personal militar se le ocurrieron las ideas más divertidas de todas: jurar todo el tiempo y salirse con la suya …

Alfa Mike Foxtrot …… Adiós madre-folladora

Charlie Foxtrot … Joder en grupo

Figmo … Fuck it, tengo mis pedidos

Uniforme Foxtrot Charlie Kilo Yankee Oscar Uniforme ……… .Fuck You

Snafu …… Situación normal… todo jodido

Whisky Tango Foxtrot …… What The Fuck

El orador principal, un ingeniero de doctorado brillante y también una petite rubia muy atractiva y encantadora con un adorable acento irlandés que recluté para una conferencia innovadora de tratamiento de aguas residuales en el centro de Minnesota, se dio cuenta de que el sistema informático que dejaría votar a la audiencia (A , B, C o D) en diferentes problemas demográficos y de tratamiento no funcionaron y NO se iniciarían después de varios intentos. “¡Oh, azúcar!”, Exclamó con frustración por su encantador acento irlandés. “¿Azúcar?”, El público de Minnesotan, en su mayoría hombres y zonas rurales, hizo eco con incredulidad y diversión. Dado que toda la conferencia se dedicó al tratamiento de … ah, excremento, no creo que nadie la hubiera culpado si hubiera usado la palabra de 4 letras.

Siempre me pregunté qué palabra de elección podría haber sido seleccionada si ella hubiera sido, en cambio, una inglesa crujiente y anciana …

Tenía un compañero de trabajo que siempre decía “¡Queso y arroz!” y a mi cónyuge le gusta exclamar “¡Santa madre Moscú!” que nunca he oído decir a nadie más. Mi mamá dice “Sacramento, California!” como un improperio de uso múltiple.

Pero mis favoritos vienen de lejos de la versión televisada de la película Repo Man . El original contiene un número bastante alto de maldiciones, por lo que presentarlo en una versión censurada para la televisión de los EE. UU. Debe haber sido una tarea desafiante.

Sin embargo, los censores lograron encontrar palabras que coincidían más o menos con los movimientos de los labios, así que obtenemos “¡Dale la vuelta!” “¡Ve a voltear un pato!” y “Flip you, melon farmer!” Sin ofender a los granjeros de melones que hay por ahí, frecuentemente disfruto los resultados de sus labores, pero desde que vi esa versión de la película, he sustituido al “granjero de melones” por la referencia más ofensiva a Edipo.

En lugar de tonterías, de vez en cuando digo basura . En varias ocasiones, cuando lo he dicho, la gente ha comentado que es una palabra tan buena o apropiada para usar. Entonces, si no eres británico (para quien supongo que es más común), lo recomiendo de vez en cuando.

Pasé por una fase en la que mis hijos realmente se interesaron por Phineas y Ferb, donde yo sustituiría a ” Doofenshmirtz ” (el amable antagonista del científico loco del programa) por todo tipo de malas palabras. Ahora que lo pienso, ¡debería revivir ese hábito!

Ooohh, estos son mis favoritos. Tienes la oportunidad de expresar tus sentimientos sin los estigmas sociales de la blasfemia clásica y tal vez incluso aligerar el estado de ánimo en el proceso.

Mi ir a es Hogwash. Y si eres especialmente apasionado, completo y absoluto hogwash.

Si desea ser tan ofensivo para la población en general como si solía estar insultando, pero necesita mezclarse con humor, simplemente agregue un alimento después de eso. Los pasteles funcionan especialmente bien.

Uno de mis compañeros de piso en la universidad, que acababa de convertirse en tío, trató de entrenarse para decir “¡Oh, Cockfosters!”, Que es el final de la línea Piccadilly en el metro de Londres.

Uso mucho “clucking bell”, acuñado por Rowan Atkinson en Blackadder.

Solía ​​decir disparar (un euphamismo en sí mismo). Entonces dije shoom .
Idiota funciona bastante bien.
Jerk también lo hace.
Me pongo sarcástico cuando algo sale mal y digo ” Oh, brillante ” o ” oh, eso fue simplemente brillante ” y sus otras variaciones.
Oh, buenas noches cuando algo es increíble. O oh Dios mío . O oh, por el amor de Dios !
Que

Lo siento, la mayoría de mis eufamismos no son en absoluto eufamismos y en realidad se ajustan a la oración y la situación en el sentido más literal. Me gusta que mis oraciones sean completas y precisas siempre que pueda.

No sé por qué empecé a hacer esto, pero probablemente fue en la época en que decidí presentarme mejor si evitaba las maldiciones tanto como fuera posible, excepto en situaciones casuales de amistad / amistad. De todos modos, tiendo a reemplazar “fuck” con “bleep”. Como en, el “pitido” que se puede usar para describir una palabra censurada en una transmisión de televisión, o que se usa igual en una tira cómica. Excepto que lo digo en voz alta. Por ejemplo, “vete tú mismo, tú bleeping bleep”. O, “¡No pude creer lo que vi hoy!”

Otra cosa que me viene a la mente, y que todavía uso ocasionalmente, proviene del programa de ciencia ficción (probablemente uno de los más despreciados y mejor escritos de todos los tiempos) Farscape. “Fuck” (o lo que yo interpreto como tal) es reemplazado por “frell” y “frelling”. Solía ​​usarlo todo el tiempo, hasta que “bleep” lo superaba en mi lenguaje cotidiano. A veces, sin embargo, todavía consigo meterme en un “frell”.

Es común que los niños que a menudo juran cambiar la sílaba final de una palabra profana para que se convierta en un eufemismo inofensivo. Por ejemplo:
Dulce de azúcar
Bit-moneda
La música country
(Vale la pena señalar que cada uno de estos podría considerarse perjudicial, por su influencia potencial respectiva en la economía, el colesterol o los oídos).

Pero es un poco más divertido cambiar la parte final de una palabra jura al final de una palabra jura diferente. Por ejemplo:
Dack
Funt
Poco
Camn
Cuck
Shitch
Este cebo y el interruptor se encienden con fuego caliente si unen varias de estas palabras Franken.

Otra ingeniosa alternativa de cussing fuera de color es la costumbre de Tyler en la película The Visit de M. Night Shyamalon. Tyler usa los nombres de cantantes pop en lugar de frases profanas o misóginas. Así:
Miley Cyrus
Britney Spears
Taylor Swift
justin Bieber
Lorde
P! NK
No diré cuál de estos ejemplos aparece en La Visita ni discutiré la conveniencia de usar el nombre de Lorde en vano. Señalaré que una de las ventajas de este método es personalizar los cantantes de pop menos favoritos para una situación determinada. Si alguien llega tarde, di “se trata de Justin Beiber Time”. Si desea confundir a alguien que le sigue molestando en la sumisión, diga “vaya P! NK usted mismo”. Al igual que las palabras de juramento reales, algunos son peores que otros. Mucho peor. En cualquier caso, es una lista que puede agregar, una lista que puede jurar.

Una de las últimas es “¡Cierra la puerta !” Eso es tan bueno, desearía haberlo pensado.

Cuando era joven, mi mejor amiga y yo no queríamos decir ‘ Bitchen ‘, lo cual era una buena palabra en aquel entonces. Describía el surf, el clima, una chica, un chico, una canción, cualquier cosa. Si se mecía, era bitchen. Entonces, dijimos, ‘ Gritchen.

Y como no podíamos silbar a los chicos lindos, dijimos: ‘¡Freet!’ tan fuerte como pudimos

Dweeb es mi palabra favorita, pero no es un eufemismo. Mofo es el siguiente, en la lista de palabras Más buscadas para decir “en su lugar”. Friggin ‘ and freaking , entra después de mofo. Puedo llamar a cualquier persona un maldito mofo, y espero que no sepan que soy un chiflado.

Adoro los sombreros de culo , solo porque puedo llamarlos sombreros de culo.

Yo uso ” crud ” en lugar de ” basura “. Me enojo en lugar de enojarme. ‘Debería aclarar que no escribo estas palabras, excepto en este post, pero seguramente las diré cuando esté en la privacidad de mi hogar, y muchas veces en mi vehículo.

Me asusto ‘escupitajo ‘ y no ‘ cagado ‘, cualquiera de los cuales funciona fisiológicamente. Tu boca se seca, y tus intestinos se aflojan.

Entonces, el asador va a golpear al fanático, y es por eso que estoy usando este impermeable.

En la escuela secundaria, trabajé como carpintero para un pequeño teatro en el norte de New Hampshire. Un día, otro carpintero se involucró con el director técnico, el jefe de la tienda, el carpintero desatando una diatriba de insultos típicos. El TD estuvo de pie con calma, enumerando todo, y cuando el carpintero se había desacelerado, el TD con mucha calma, y ​​con un acento de New Hampshire bellamente grueso, respondió: “eso puede ser cierto, pero el hecho innegable que aún permanece es que usted señor son el extremo sur de un caballo con rumbo al norte “, y se dio la vuelta y se alejó, dejando al carpintero sin palabras. Ese intercambio ha cambiado para siempre mi opinión sobre el juramento, lo que demuestra que una pequeña cantidad de elegancia y lenguaje quarky puede triunfar sobre una mala racha de lenguaje mucho más crudo.

Cheesy, anticuado, palabras obsoletas por delante …

Papá-engomado (en lugar de G * d-maldito )

Jeepers (en lugar de Jesús)

Sam Hill (en lugar de infierno, como en “¡Donde estabas en Sam Hill!)

fudge (en lugar de fu * k)

scheiß ( uno personal – alemán por $ hit)

fickt es ( también en alemán para… creo que los que hablan inglés pueden resolver esto)

el toro de hockey ( Usado a menudo por un personaje en la serie de TV M * A * S * H)

HE- palillos dobles! (en lugar de infierno)

“Holey Smoking Angelfish!”

Uso: Más útil en situaciones en las que alguien se comporta de una manera tan despistada que es difícil imaginar cómo llegó a pensar que tal comportamiento podría conducir a un resultado positivo para ellos o para cualquier otra persona.

Origen: Lo adapté de una exclamación “aprobada” de mi infancia, mejorada con un lado creativo y un juego de palabras. Entonces tuve que ilustrarlo … porque puedo.

Siéntase libre de disfrutar la forma en que esta frase sale de la lengua. Para aquellos de ustedes que sufren un sentido del humor similar, ese juego de palabras oculto agregará todo un ‘nivel de matiz, incluso si nadie más lo consigue.