No iría tan lejos como para decir no profesional, diría que son informales, probablemente demasiado informales para decir un comunicado de prensa o una presentación de la SEC.
¿Dónde son útiles? Son etiquetas que suministran metadatos sobre una oración o párrafo. ¿Se pretende que sea seria, ligera, satírica o algo más?
Son útiles cuando estás utilizando metáforas con las que no todos estarán familiarizados, por ejemplo, una referencia a la cultura pop o un meme.
Una cara sonriente puede hacer que esta respuesta sea más útil.
¿Qué es la recursión?
- ¿Qué se siente en un repartidor de restaurantes si alguien no te da propina?
- ¿Cómo deben los padres pedirles a los amigos de sus hijos que se dirijan a ellos y por qué razones?
- Si camino a pie en una tienda en los EE. UU., ¿Me expulsarán?
- ¿Por qué algunas personas deciden no contestar algunas llamadas telefónicas después de ver quién llama?
- ¿Saltarías a una pelea para defender a un amigo sabiendo que probablemente serías golpeado?
No son útiles cuando intentas atravesar culturas, pero eso puede estar cambiando. La gente en sitios como 4chan no parece tener ningún problema.
Las personas corporativas que envían cosas en la etiqueta de correo electrónico a menudo sugieren evitar el uso de metáforas, bromas, sarcasmos, snark, etc. para correo electrónico interno.
Generalmente ignoro eso, porque conozco a la audiencia por el correo electrónico.
Los usaría en Quora para hacer que el significado sea más accesible para una audiencia más amplia, porque eso es lo que Quora quiere y necesita. Eso significa solo usar los emoticonos más simples y conocidos. Al igual que generalmente trato de usar una estructura simple de oraciones, algo que sería útil para un lector cuyo primer idioma no era el inglés.
Evitar los emoticonos oscuros significa también tratar de evitar cualquier tipo de señalización dentro del grupo, lo que mantiene alejados a los nuevos usuarios. Xianhang Zhang ha escrito sobre esto, los párrafos 6 y 7 son los más relevantes:
http://blog.bumblebeelabs.com/so…
Otra forma de pensar en los emoticonos: son la infiltración (o adopción) del lenguaje ideográfico en inglés. Esa afirmación parece un tramo, como algo de una charla de TED, pero tal vez dentro de 15 años sea cierto.