¿Por qué la mayoría de la gente en Europa piensa que Marruecos es un país árabe?

Respondería a esto no solo por Marruecos, sino por casi todos los demás países árabes donde una minoría (una mayoría en Quora) se queja sobre por qué las personas piensan que son un “país árabe”.

¿Por qué una persona promedio en Europa consideraría a un país como no árabe cuando:

  • Es un miembro de la Liga Árabe [1].
  • Está geográficamente conectado con otros países que se autoidentifican y se conocen como árabes .

  • 80% -90% de sus ciudadanos hablan árabe como primer idioma (muchas veces es el único idioma que hablan) [2].
  • El 99% de sus ciudadanos son musulmanes [3]. Una religión que comparten con la gran mayoría de casi todos los demás “países árabes”.
  • El árabe es el único idioma oficial hasta 2011 [4].
  • El árabe, o dialecto del árabe, es el idioma de facto y generalmente de jure de casi todo, desde negocios hasta educación y medios de comunicación. A las señales de la calle, declaraciones oficiales y más allá.

  • La dinastía gobernante actual y las múltiples dinastías anteriores en los últimos 1000 años han sido árabes. Incluso a las dinastías bereberes como AlMoravids y AlMohads no les importaba una identidad árabe y, de hecho, adoptaron el árabe como idioma oficial del estado.
  • El país compartió mucha historia mutua con el resto de los países árabes , y ha experimentado muchos eventos importantes relacionados con estos países, desde las conquistas islámicas hasta el colonialismo, los movimientos de oficiales libres hasta la primavera árabe y todo lo demás.
  • Comparten medios y literatura mutuos. Por ejemplo, los canales de televisión, música, películas y libros más populares entre estos países son generalmente populares y relativos para todos los demás países árabes en conjunto. Echemos un vistazo a algunos de los programas de televisión más conocidos en estos países.

(Todos esos anfitriones e invitados provienen de un país árabe diferente , obviamente no son demasiado ajenos entre sí).

  • Independientemente del comercio antiguo y las rutas de peligro que asentaron a muchas personas (con todas sus culturas y tradiciones) en un “país árabe” diferente, la inmigración o el desplazamiento hacia los países árabes añadieron muchas similitudes entre estas personas.
  • Las grandes corporaciones multinacionales usualmente ( Segmento MENA) hacia estos países como un solo bloque . Nosotros muchas veces tienen que contactar al mismo proveedor de servicios “regional”, e importar desde el mismo distribuidor “regional”, y lidiar con los mismos estándares y especificaciones “regionales” dirigidos a comportamientos similares de clientes y ubicación geográfica .
  • Tanto como algunas personas odian admitirlo, pero las personas de casi todos los países árabes se pueden encontrar compartiendo las mismas cosas cuando viven en el extranjero . Compran en los mismos “mercados árabes”, siguen las mismas páginas y noticias de redes sociales “árabes”, van a las mismas cafeterías y restaurantes “árabes”, etc.
  • Según mi experiencia (no solo de las respuestas tímidas de Quoran, como ¿Los marroquíes se consideran a sí mismos árabes?), La mayoría acepta y muchas veces se enorgullece de la identidad árabe de su país .

( El Museo Nacional Árabe Americano , construido en Dearborn, Michigan. Por la mayor concentración de la supuesta existencia fenicia en los Estados Unidos).

(AKA Zogby. Establecido y mantenido también por la mayoría de inmigrantes libaneses).

  • Los nativos del país (bereberes / amazigh) se han mezclado principalmente con los conquistadores árabes y los inmigrantes y sus descendientes durante un tiempo tan prolongado que hoy en día es casi imposible para un extraño promedio distinguirlos en una ciudad importante (al menos yo puedo t decir). Incluso la etiqueta “Revuelta bereber” de AlMoravids fue en realidad una revuelta religiosa (Kharejites Vs. Umayyads) que no tuvo nada que ver con una identidad árabe o no árabe del país [5].

(Diferentes versiones de Dinar por supuestamente “Revolting, anti-Arab, Berber AlMoravids”, claramente ninguno de los cuales eliminó el árabe y ninguno de los cuales adoptó Amazigh ni puso mucho énfasis en el amazighismo).

Tenga en cuenta que también hay un buen número de amazighistas que continuamente exigen más reformas contra la marginación de su patrimonio, idioma e identidad, especialmente en el área de Riff . Muchos de esos amazighistas también rechazan la identidad árabe de su tierra natal . Aunque sus números no son escasos, pero están lejos de ser mayoría.

( El tipo del cartel , Abdelkarim El-Khattabi , que estableció la primera mayoría moderna de la República de Berber Riff, irónicamente Declaró la siguiente declaración de El Cairo mientras conducía el Comité para la Liberación del Magreb Árabe de los colonialistas franceses y españoles : “el Magreb Árabe llegó a ser por el Islam, vivió para el Islam y el Islam continuará su futuro [6].

Incluso después de la caída de la República de Riff y el exilio de Khattabi por más de 20 años por parte de los franceses, regresó al Egipto panarabista de Nasser y se unió a él dirigiéndose a la Oficina del Magreb Árabe en El Cairo Declarando más declaraciones del panarabista. صوت العرب (es decir, La Voz de los árabes ) estación de radio.

…… ..

En resumen , la mayoría de estos “países árabes” comparten muchas características importantes.

La religión, el idioma y las conexiones geográficas son los bloques más grandes que caracterizan a un “mundo árabe”.

Además, hay muchos otros detalles que se superponen a través de estos países en los medios, en la política, en la cultura, en la ciencia y en muchos otros aspectos de la vida diaria y no cotidiana. Muchas veces en looks también.

Por esta razón, considerando el panorama general, una persona promedio usualmente ubicaría a estos países en una canasta y se referiría a ellos como una entidad. Hasta ahora, esta entidad grande , pero diversa, se conoce como el “Mundo árabe” y casi todos los países que hacen de este mundo árabe se conocen como un “País árabe”.

Sin embargo, también hay algunas grandes diferencias entre estos países tanto en cultura como en etnicidad (e incluso dentro de las regiones de estos países). Esto resuena con la razón por la que uno se abstendría de usar la palabra “árabe” porque, después de todo, las personas no son étnicamente todas árabes.

Ahora la pregunta debería ser: ¿por qué la mayoría de la gente en Europa no pensaría que Marruecos es un país árabe? ¿Deben descartar todas las similitudes principales, e ignorar la aceptación oficial y no oficial de la nación que se identifica como un país árabe?

(Los sirios dan la bienvenida al egipcio Nasser como jefe de sus recién establecidos República Árabe Unida – Damasco 1960).

(Los manifestantes de la Primavera Árabe sostienen las banderas de los países árabes en solidaridad con otras poblaciones – Egipto 2011).

No parece realista considerar que estos tipos no son árabes por un lado.

Notas al pie

[1] Presentación de la Liga Árabe.

[2] Idiomas de Marruecos – Wikipedia

[3] Agencia Central de Inteligencia

[4] Amazigh: Marruecos adopta Tamazight como idioma oficial junto con el árabe

[5] Revuelta bereber – Wikipedia

[6] في ذكرى تأسيس لجنة تحرير المغرب العربي (يناير 1948)

El Reino de Marruecos es un país árabe ; Eso es obvio. Es cierto que Marruecos tiene una diversidad de etnicidad. Sin embargo, la diferencia de idioma, color de piel y religión, la comunicación en público se encuentra en el dialecto marroquí “ Darija ”, que es una forma informal de árabe. Incluso el árabe formal es bien entendido entre los marroquíes.

Una perspectiva alternativa para los europeos que piensan que Marruecos es un país árabe es la asociación del terrorismo a los árabes a través de los medios occidentales. La identidad árabe ergo también se ve como un lenguaje extremo, lo que sin duda es incorrecto.

De antemano, pido perdón por tener la audacia de responder a esta pregunta como un hablante no marroquí, no darija, no musulmán, pero habitual de invierno que se asocia exclusivamente con marroquíes. Los marroquíes dicen que hablan un lenguaje de “mierda”, una forma de árabe estándar, Darija, y por esa razón, parecen tener un complejo de inferioridad. Esta inferioridad es fomentada por personas de países más cercanos al Medio Oriente.

Recientemente, pasé la mayor parte de mis inviernos en el norte de Marruecos, cerca de Tánger, donde la gente se identifica como parte de tres grupos diferentes. Los Bereberes de Rifi son el grupo predominante y muchas personas mayores todavía hablan el bereber. Los bereberes de las montañas del Rif, que lucharon durante muchos años por la independencia de los franceses y de Marruecos, parecen seguir teniendo un resentimiento por la violencia utilizada contra ellos. Los bereberes son los habitantes originales de Marruecos

El grupo más pequeño, el Jebala, cuyo origen se cree que proviene de Yemen, proviene de las montañas y habla su propio dialecto de Darija. El infame Raisuli fue Jebli.

El resto si la población se llama de origen árabe. Los tres grupos se casan, pero siempre saben de qué grupo provienen.

El árabe estándar es el idioma que se escucha en la televisión. Concluiré diciendo que los marroquíes parecen considerarse marroquíes primero, más unidos probablemente por su rey desde que vieron los resultados desafortunados de la primavera árabe.

Marruecos está en el norte de África y hablan árabe, francés y algunos otros idiomas también. No sé qué es un país árabe. Sin embargo, Marruecos está al lado de otros países que la mayoría de la gente considera que son el Medio Oriente como Libia. Marruecos pertenece al continente africano. África Por lo general, se hace referencia a África en el mundo fuera de los EE. UU. Como África subsahariana y Sudáfrica. A algunos sudafricanos, como a una secretaria que tuve, no les gusta que los llamen africanos, prefieren a los sudafricanos. Marruecos puede sentirse así también debido a su rica historia y cultura. España solía poseer parte de Marruecos por un tiempo en el siglo XX por lo menos. Hay referencia histórica al Marruecos español. Alguien que conoce la historia del área mejor que yo podría ayudarte con eso.

Ya sea un país árabe de Marruecos o no, los árabes no tienen nada en común que la guerra contra Israel y compartir los medios de comunicación mientras lee en la respuesta de Mohammed Jordan:
Marruecos ahora está considerando construir un muro con el vecino árabe Argelia y está buscando ser miembro de Ecowas (África occidental)
Si no compartimos nada con el mundo árabe, excepto el periódico y la televisión, ¿cuál es el sentido de este argumento?

Ignorancia. La mayoría de la gente en Europa ve a Marruecos como una nación musulmana, y musulmán significa árabe para ellos.