哈哈哈 (jaja) es más común, por supuesto, 呵呵 (diversión más suave) 嘿嘿 (risa tímida) 嘻嘻 (risita)
para agregar a la lista, en Taiwán tenemos bopomofo, así que ㄎ ㄎ ㄎ también es una cosa (se pronuncia como si fuera una K como en el sonido “kuh”)
También al menos entre los niños más pequeños (nacidos después de 1980) también escribimos XDDDDD y wwwwww (笑 い warau significa reír / sonreír en japonés)
EDITAR:
- ¿Por qué es difícil para otros mantenerse alejado de las personas que tienen malos hábitos?
- ¿Puede uno ser malvadamente mezquino?
- ¿Por qué me siento incómodo con mi familia constantemente?
- ¿Por qué la gente deja la industria de TI?
- ¿Por qué algunos muchachos australianos son tan odiosos?
Me han dicho que, al menos en China, en realidad es una risa sarcástica que tiende a implicar desprecio. No estoy seguro de si se trata de una jerga reciente que desconocía debido a que me mudé a los EE. UU. O si se trata de un uso diferente entre Taiwán y China. De cualquier manera, proceda con cautela y tal vez apéguese a los otros.