¿Cuáles son las formas más comunes de saludar a alguien por la mañana en italiano?

Buongiorno es estándar. Puedes usar esto para saludar a alguien durante la mañana o la tarde. En Roma y el sur de Italia, la gente comienza a decir Buonasera , desde las 3 de la tarde en adelante. En el norte, la gente sigue diciendo b uongiorno hasta más tarde en la noche. Se puede utilizar tanto en entornos formales como informales.

Buondì es una manera informal y pasada de moda de decir “buongiorno”. Algo así como la versión italiana “top of the mornin ‘”.

Salve es un saludo formal como “hola” que solo usas realmente con personas que no conoces en absoluto. No es sensible al tiempo, a pesar de que por defecto te gustaría buongiorno en la mañana

Ciao es un saludo informal, también como “hola”, pero que solo usas con personas que ya conoces y con las que eres informal. Nuevamente, no es sensible al tiempo, aunque buongiorno es el saludo predeterminado para la mañana.

El saludo informal más común es sin duda “ciao”, y no depende de la hora del día. El saludo formal más común, especialmente en un lugar de trabajo, es “buon giorno”, y es usado por la mayoría de las personas hasta el mediodía. El uso común es que se cambie a “buona sera” (o a la forma menos común de “buon pomeriggio”) después del mediodía, incluso a las 2 p. M., Casi no se considera “sueros” (es decir, por la noche).
Básicamente, “Buona notte” nunca se usa como saludo y, en cambio, se usa como despedida. No salude a las personas con “buona notte”, no importa lo tarde que sea, a menos que ambos estén en su camino, porque eso conlleva un mensaje implícito de “adiós” que implica “No quiero detenerme y hablar con usted, mantenga para caminar”. No importa cuán tarde en la noche (o en la mañana), siga saludando a las personas con “buona sera”.

Esto es, literalmente, todo lo que prácticamente necesita saber sobre este tema para funcionar en Italia. Si desea una comprensión un poco más profunda del tema, lo que sigue podría ayudarlo.

Algunas personas dicen “buongiorno” en cualquier momento, argumentando que el “giorno” denota todo el día de 24 horas y solo el “dì” (del latín muere ) denota las horas de luz. Y sí, puedes tener un “buondì”, no muy común. La expresión “buon mattino” es perfectamente válida pero no completamente idiomática y nunca la he escuchado en el uso común.

Si te gusta la variedad, una alternativa perfectamente idiomática a “buongiorno” que funciona bien en un contexto formal y semi-formal es “salve”.

Agregaré mis 2 centavos a la contribución de Justin E Smith, que ya es bastante exhaustiva.

Como italiano, nacido en Roma pero criado en Vicenza, preferiría decir que “buongiorno” es más bien una expresión que en el centro y sur de Italia seguirías usando hasta bastante tarde en el día; esto es algo natural, aparte de la distinción de antes y después del mediodía, ya que normalmente en esas áreas el ritmo diario está más diluido que en el Norte, donde normalmente la gente lo saludaría con “buona sera” comenzando cada tarde.

Como una forma alternativa, válida e igualmente correcta como “buongiorno” y “buonasera” está perfectamente bien hacer que una persona se ponga verde con “buon pomeriggio”, en cualquier momento después del mediodía y antes del 16.

Lo bueno, sin embargo, no importa la hora que sea, es que la gente en general reconocerá su buena intención de ser cortés, ¡sin que tenga que revisar el reloj antes de cada saludo! 🙂