¿Es gramaticalmente correcto agregar un título ‘Mr’ o ‘Ms’ solo con el primer nombre, si no conoce el apellido de la persona?

Esto es realmente una cuestión de etiqueta en lugar de gramática.

Primero, un punto de información: Sr., Sra., Etc. no son títulos sino honoríficos . Esta es una distinción bastante importante porque un título debe ser conferido (otorgado a usted) por alguna autoridad reconocida, mientras que un honorífico es algo que puede reclamar o elegir, o ganar a través de un logro o calificación.

Muchos países todavía tienen reglas firmes para lo que es una forma de dirección adecuada, y de hecho, en muchos lugares (Hong Kong, por ejemplo), se aplican los estándares de etiqueta británicos que no se han aplicado en Gran Bretaña durante más de medio siglo.

Creo que una buena guía es saber si la persona a la que se dirige habla inglés o no como primer idioma.

Si el inglés es su primer idioma , la mayoría de las veces, no causará ofensa, incomodidad o confusión si usa Sr., Sra., Sra., Dra., Prof., etc. con el apellido y ningún título con el nombre. Las excepciones son las personas a las que no les gusta usar su nombre de pila en absoluto, y son conocidas por su apellido sin ningún honorífico. Esto es menos común de lo que era hace un siglo.

Hablando por mí mismo, no me gusta el Sr. y nunca lo uso cuando escribo mi propio nombre a menos que (como suele ser el caso en los formularios electrónicos) sea inevitable. Cuando se requiere un honorífico, prefiero usar Esq, al que tengo derecho como: a) Soy británico, b) soy considerado un experto en mi campo yc) quiero hacerlo .

Cada vez más, los honoríficos se consideran una cuestión de elección y preferencia, no de protocolo social.

Si el inglés NO es su primer idioma , entonces el curso más inteligente es preguntarles cómo prefieren que lo aborden.

____________

Algunos hablantes de inglés se sentirán ofendidos por deferencia indebida si usa un nombre honorífico con su primer nombre. Esto significa que los has hecho sentir incómodos al tratar de presentarte como inferior a ellos, cuando consideran que todos son iguales. Contrariamente a la creencia común en todo el mundo, los británicos de hoy prefieren la informalidad, la familiaridad y ser tratados como iguales por todos . La obsequiosidad (adulamiento excesivo, reverencia y raspado) se consideraba desagradable incluso cuando era un niño, pero hoy en día, la mayoría de los británicos lo ignoran, lo consideran extraño o lo encuentran extraño. De hecho, si les muestra demasiada deferencia, probablemente lo grabarán y lo publicarán en las redes sociales.

Esta pregunta no tiene nada que ver con la gramática. Tiene todo que ver con las costumbres sociales y la etiqueta.

Las costumbres sociales y la etiqueta varían de un momento a otro, de un país a otro, de una generación a otra.

En algunos lugares y en algunos períodos, amarrar a un “Señor”, etc. a un primer nombre puede ser socialmente aceptable como un gesto cortés.

En algunos lugares, sin embargo, es un signo de sumisión y solo es adecuado para el uso por parte de personas con un estatus social bajo o de ciertas razas cuando se dirige a alguien más alto.

Hoy en día, el mundo vive ahora en tiempos más informales. Ya no es habitual dirigirse a alguien que tenga un nombre honorífico y solo un nombre, ya sea solo el nombre o el apellido honorífico plus. De hecho, en el Reino Unido, dirigirse a alguien como “el Sr. John” generalmente no se tomará bajo una luz positiva.

Entonces la respuesta es que depende de tu lugar y de las costumbres sociales generales.

Estoy respondiendo esta pregunta en el contexto del sistema indio. Aquí el primer nombre es nombre propio. Es el nombre real de la persona. El último nombre es un apellido o nombre de la familia.

Amo a mi familia y amo mi nombre (nombre propio) más que nada en el mundo. No es extraño. No puede admitir mi reclamo exteriormente. Siéntese solo durante horas
y medita o piensa. Vendrás con mi juicio. Porque por naturaleza el hombre se ama a sí mismo mejor que nada en el mundo. En algunos lugares, se usa una inicial en lugar del nombre de la familia.

Cuando alguien me llama por mi nombre real o mi nombre, mi atención se dirige
primero. Siento como si fuera mi hombre del círculo interior. Respondo a su llamada primero que
el que me llama por mi apellido o apellido.

Usar Mr o M antes del nombre de alguien es como una ‘dosis de prueba’ antes
inyectando una inyección grave.

Ahora con referencia a la aplicación universal, lo anterior
El postulado es válido para cualquier parte del mundo.

Ya sea aceptable en gramática o no, el uso y el sistema social tienen
Dada una señal verde. En el momento de uso lleva más peso que la gramática.

Si no sabe el nombre de la persona, entonces ‘Mr’ o ‘Ms’
definitivamente llama o atrae su atención y sirve para llamarle
nombre. Es cierto en el caso, puede que no prefiera usar un apellido.

No se trata tanto de gramática como de uso aceptado. Dirigirse a alguien (como yo, por ejemplo) como “Sr. Paul” suele ser un uso que solo se escucha a los servidores en el sur de Estados Unidos (que yo sepa, no estoy seguro de si se escucha eso hoy) o de empleados como un (generalmente extranjero) señora de la limpieza, como señal de deferencia: “¿Limpio el dormitorio ahora, señor Paul?” (como solía decir mi señora de la limpieza hispana en Los Ángeles). No es un uso que se escuche entre iguales (que son hablantes nativos).

Si se dirige a alguien que va solo por su nombre, nunca es el estilo correcto; uno no diría “¿puedo darme su autógrafo, señorita Adele?”

Creo que esta es una peculiaridad de algunos tipos de inglés asuano, por ejemplo, en mi dentista de Bangkok, donde se dirigen a mí, de manera estándar, como el Sr. John, a pesar de que ciertamente conocen mi apellido. Supongo que proviene de una extensión de las convenciones de denominación locales.

En mi experiencia, el Sr. (Nombre) nunca es convencional. Si no se conoce el apellido, el primer nombre solo se puede usar de manera informal si ha sido introducido solo por el nombre. En situaciones formales, por ejemplo, personal del hotel a huésped, usaría “Sir” o “Señora”,

Dependiendo de la cultura y el país en el que vives o trabajas.

En Estados Unidos o Canadá, cuando se encuentra en una reunión formal y / o en una reunión formal por primera vez, preferirían que se dirija a ellos con su apellido, sin embargo, si no sabe el apellido, es aceptable. Para usar el primer nombre, puede preguntarles su nombre completo después. En la era moderna en curso, la mayoría de las empresas prefieren que los empleados se llamen entre sí por su nombre.

Por otro lado, en el Reino Unido, cuando quiere llamar a alguien y no sabe su apellido, no agregue el título, puede sonar grosero y estarán menos interesados ​​en hablar con usted.

Por su nombre, creo que usted es un indio o está relacionado con el país de alguna manera, diría, si conocer a alguien formalmente en la India usa los títulos con su nombre de pila o con su apellido, es aceptable. Sin embargo, se acepta globalmente para usar el apellido, por lo que puede preguntar en la conversación después.

Cuando te encuentres con alguien de forma casual, usa el primer nombre sin título, es aceptable en las tres culturas.

Como han señalado otros, este no es un problema de gramática, sino de costumbre. En los Estados Unidos, el “señor”. o “Ms.” Precede al apellido, no al primer nombre. (He aprendido de otras respuestas de Quora que esto puede ser menos cierto en el sur de Estados Unidos).

Si alguien se lo presenta a usted solo con un primer nombre, así es como quieren que se lo dirijan. No agregue el prefijo.

Un par de veces me llamaron “Sr. Joseph” por representantes de soporte técnico por teléfono (que probablemente estaban fuera de los Estados Unidos). Lo encontré molesto.

Mister suele ser usuario con el apellido del hombre, y Missus (Sra.) Se usa con el apellido de una mujer casada. La señorita, por otro lado, se usa con el nombre de una mujer, por lo general, independientemente de su estado civil. Espero que esto ayude !

Vivo en el sur de Estados Unidos, donde la gente tiene algunos modales. Los caballeros siempre sostienen puertas para damas, extienden un brazo para ayudarlas a subir las aceras, caminan por el exterior de las aceras. Es común aquí que se dirija por título y primer nombre. Me pongo a Miz Xena y señora mucho. Los hombres se llamarán Sr. Michael. O como se llame. Esto no solo se utiliza cuando se desconoce el apellido, sino también como un término de cortesía y respeto.

Así que diría que está bien.

Eso no sería correcto, no. La única excepción que viene a la mente es que, en tiempos antiguos (y probablemente todavía en muchos lugares hoy), los niños pueden haber sido instados a dirigirse a sus maestros de escuela u otros adultos por ” Mr./Srs./Miss/Ms. “, es decir. “Miss Judy la maestra”, “Mr. Frank el carnicero”, etc., como un equilibrio entre un simple medio de abordarlos y mostrar una forma de respeto.

Para un adulto dirigirse a otro adulto de esta manera, no suena del todo bien (incluso juvenil). Le sugiero que pregunte: “¿Cómo puedo dirigirme a usted, señor / a …?” (Siempre opte por la Sra. Y una mujer lo corregirá rápidamente o volverá a su nombre). O puede preguntar “¿Puedo llamarte [ nombre de pila] ?” O alternativamente, puede ir por el genérico señor / señora . Sólo ten cuidado con la señorita o la señora. A muchas mujeres no les gusta la asociación en estos días.